Николай Н. Михайленко:

Пятый фрагмент сочинения "Как и когда на Земле будет введён общий язык?"
Последняя версия статьи всегда на http://mi.anihost.ru

Такой жёсткой интерлингвистики вы не видели никогда!
100 килобайт убийственной правды об Эсперанто и эсперантистах!

Вряд ли кто-нибудь когда-либо решиться издать такое на бумаге.
Прошу почтенную публику делать копии на локальном диске.

Внимание !! В статье использована нецензурная лексика (языковой ультрафиолет).
Предохраняйте детей!


Что делать? Как пробить стену головою?

Лети, созвездье человечье,
Всё дальше, далее в простор,
И перелей земли наречья
В единый смертных разговор.

В.Хлебников, "Ладомир"


Никакая жертва не была бы слишком велика,
если бы мы могли ею добыть себе общечеловеческий язык

Д-ръ Эсперанто, 1887 г.

Пожалуйста, постарайтесь реально подумать целых 30 секунд и осознанно сформулировать собственное мнение по вопросу об общем языке человечества. Вот вам готовые болванки мнений, чтобы мозги не перенапрягать, выбирайте:

1. У человечества вообще НЕ ДОЛЖНО быть общего языка
2. В ближайшую тысячу лет общего языка не будет наверняка
3. В нашем 21-ом столетии не актуальна дискуссия об общем языке
4. Ни при каком раскладе в ближайшие 20 лет невозможно ввести общий язык
5. Ни одно из предшествующих мнений не является верным

Оговорюсь, под общим языком я понимаю язык всех людей, а не только язык господствующих классов. В этом смысле общего языка на Земле ещё не было.

Пожалуйста, не читайте дальше, пока чётко не сформулируете свою позицию. А после прочтения этой уникальной и циничной статьи зафиксируйте изменение ваших взглядов по вопросу - как и когда на Земле будет введён Язык, язык всех людей.

В настоящее время Эсперанто и вместе с ним всё дело общего языка находится в глубокой жопе. Чтобы выйти из жопы и встать в полный рост нужно перестать врать. Прежде всего, не надо врать себе.

Тот персонаж, который в энциклопедии для маленьких детей, умудрился напечатать, что на нашей планете Земля сейчас живёт 20 миллионов эсперантистов, у него же педерастия мозга на шестой стадии. Ну, да ладно ...

Что обидно - нормальные вроде бы люди, это говно перепечатывают, да ещё с интеллигентской пометочкой - цифра, по-видимому, несколько преувеличена. Какое там "несколько"! Если складывать вместе и живых и мёртвых эсперантистов голова к голове, то и при таком либеральном подсчёте миллион эсперантистов никак не набежит.

Кого считать эсперантистом? Того, кто может прочитать текст на Эсперанто со словарём в руке? Тогда эсперантисты - все. Язык настолько прост, что не нужно знать грамматики, чтобы обнаружить словарную форму любого слова в обычном словаре; значения слов искусственно сужены, так что не надо ломать голову над поиском варианта перевода; наконец, порядок слов настолько естественен и общечеловечен, что только клинический идиот не сможет сложить целого, зная перевод его частей.

А прочитать без словаря? А говорить и мыслить на Эсперанто? Вот тут, господа, большой облом-с. Два года я пыхтел как ёжик в тумане. В тот замечательный день я читал рассказы Карела Чапека на Эсперанто, когда туман начал рассеиваться и я почувствовал себя белым человеком, способным мыслить не по-русски. А два года мучился.

Разумный критерий владения языком - способность читать без словаря не слишком медленно и без явно выраженного эффекта уставания. При чтении мозги не должны перегреваться, а кожный покров краснеть; стресса не должно быть.

Увы, по этому критерию, подсчитать число эсперантистов практически невозможно. Но разумно предположить, что мы получим число того же порядка, если сложим число зарегистрированных членов Универсальной Эсперанто Ассоциации и число членов национальных эсперанто-ассоциаций и число подписчиков главных периодических изданий на Эсперанто. Ведь эсперантизм настоящих эсперантистов, наверное, в чём-то должен проявляться внешним образом. Не используемый язык забывается. Вы согласны, господа?

Так вот, если взять указанные, хорошо известные числа и сложить вместе, получиться величина порядка 20-ти тысяч. Теперь сравните 20 тысяч и 20 миллионов. Воистину, надо обладать мозгом педераста, чтобы суметь ошибиться в тысячу раз!

Ну, хрен с ним. 20 тысяч человек тоже большое число. Если бы только все они жили в одной деревне! Разводили бы кур, свиней - было бы о чём поговорить на Эсперанто.

Так нет, 20 тысяч настоящих эсперантистов рассеяны по миру хуже всяких евреев и говорить им решительно не о чем. Обычно люди в отсутствии темы, говорят о погоде. Эсперантисты лишены и этой возможности. Ну, не интересно мне знать, какая сейчас стоит погода в Новой Зеландии!

Вот такую картину мы имеем, господа, на 120-год существования международного языка Эсперанто.

Покойный Дима Перевалов любил людей пугать. Подойдёт, пошепчет на ухо, и человек лицом меняется. Было это на излёте "советской власти". Известный Б. Колкер отпрыгнул от меня на два метра спиной назад, после того, как Дима ему пошептал. За что я до сих признателен и Диме и известному Б. Колкеру.

Дима объявил меня исключённым из московского центрального эсперанто клуба. В то время, по молодости лет, я считал себя борцом за демократию и права человека, типа академик Сахаров. Такого нарушения прав человека я Диме спустить не мог. Вцепился руками в сиденье стула и говорю - не уйду, пока меня не исключат по всем правилам, по уставу клуба, на общем собрании членов

Дима побежал на улицу и привёл в клуб мента. Мент поначалу растерялся - видит - пьяных нет, драки нет, просто сидит человек и держится руками за стул. Хотел мент сказать, чтоб разбирались сами, но тут Дима ему под нос "корочку" и на ухо шепчет, тут и мент в лице переменился. Так и вынесли меня из клуба вместе со стулом и моей гнилой демократией. И правильно!

Я, конечно, побежал, написал воззвание в райком партии (КПСС).
Ратуйтэ! Если мы сейчас Диму не остановим, он станет диктатором мира, настоящий фашист. Людей пуга-ить, социалистическую демократию не уважа-ить, устав клуба наруша-ить. Форменный конец света!

Ну, меня в райком приглашают. Жизнерадостный молодой функционер благодарит за своевременный сигнал об угрозе фашизма в отдельно взятом районе Москвы. И вдруг:

- Мы решили этот нехороший клуб закрыть!
- Как закрыть? Зачем закрыть? Не надо закрыть!! Я не хотел закрыть ...
- Мы решили Клуб закрыть, он на нашей территории. Но не можем. Это клуб Комитета.

Такие дела! В советской России КГБ увлекался Эсперанто.

А сейчас, кому мы нужны? Было бы глупо утверждать, что между международным языком Эсперанто и спецслужбами мира нет ничего общего. Утверждай я такое - мне бы всё равно никто не поверил.

По большому счёту живым от Эсперанто никто не уходил. У нас с этим строго. Вход копейка - выход вперёд ногами. Был такой эсперантист Казимер Бейн, известный под кличкой Кабэ. В 1911 году Кабэ удалось порвать с Эсперанто, после чего Кабэ прожил более 20-ти лет и умер своей смертью в своей постели. Но это случай настолько редкий, что о нём есть большая статья в энциклопедии Эсперанто, а в языке даже появился новый глагол "кабэиджи", что значит "умереть живым" или "жить покойником". Наши люди могут исчезнуть на три-четыре года, может быть и на пятнадцать лет пропадут, но ближе к концу своего жизненного пути все возвращаются к Эсперанто.

Всё идёт своим чередом. Кто был холуём при "советской власти", тот холуём и остался, если конечно не умер. Но за годы перестройки, на ельцинской социальной помойке выросло целое поколение юных педерастов, у которых говнистость в крови. С ними мы связываем наше будущее.

Меня упрекают, что слишком часто упоминаю в своих сочинениях педерастию и педерастов. Но как же иначе? Чтобы вывести Эсперанто из жопы, в эту жопу надо сначала проникнуть. А продвинемся ли мы глубоко без знания методов современной педерастии?

Каждый гений стоит на плечах гиганта. В моём случае гигантом является писатель Виктор Олегович Пелевин. Пелевина надо читать всего, если вы хотите постичь суть происходящих в современном мире процессов, увидеть скрытое говно людей, вещей и денег. Говновидец (но не говнюк!) Пелевин создал широкую панораму новейшей педерастии, вскрыл механизмы и с тщательностью серьёзного учёного описал детали процесса, как на стадии введения, так и на стадии выведения. Читайте Пелевина всего, кроме "Омон Ра".

Если же у вас найдётся время лишь на одну книгу, пусть это будет роман "Поколение педерастов" (Пелевин зашифровал как Generation ,П', сама извращённость записи однозначно свидетельствует, что речь идёт именно о педерастах). Роман, изданный в 1999 году, подвёл итог веку, если не всей истории человечества. Там есть слова "мы последнее поколение", в смысле "приехали", дальше ехать некуда. Писателю удалось достичь самого дна жопы (хотя, у жопы дна, конечно, нет) и правдиво рассказать об увиденном. После такого откровения Виктор Олегович должен был умереть, застрелиться, и больше никогда ничего не писать. Потому что таких низот бытия второй раз достичь нельзя, и любое новое слово будет предательством.

После "Поколения педерастов" Пелевин четыре года ничего не публиковал. А потом смог. Как он смог я не знаю, это магия и колдовство. Судьба писателя - брести в одиночестве по самому краю огромной чаши, в которой пузырится и булькает говно, брести, рискуя в любой момент в эту чашу свалиться. Последний его роман - о вампирах. Вы спросите, как писатель может написать роман о вампирах и при этом не превратиться в обыкновенного педераста? Я не знаю как! Но Пелевин может !!

Коль нет времени, даже на один роман Пелевина, тогда прочтите всего один рассказ. Прочтите "Десятый сон Веры Павловны", но только МЕДЛЕННО, с карандашом в руке, и многое в окружающей вас, пугающей действительности, станет понятным. Вы будете знать конец этой истории.

Есть один деликатный момент, даже не знаю как сказать ... Ну, в произведениях Пелевина, часто употребляется одно краткое, эмоциональное слово, просторечное, не литературное, даже не пристойное. Не в авторской речи, а в диалогах героев, в бытовой обстановке. Автора нельзя отождествлять с его героями. Я вам это слово категорически не рекомендую. Я сам это грязное слово не употребляю, здесь только для примера - "пидор". Вот.

Всегда говорите "педераст" и только "педераст". "Педераст" слово литературное, нейтрального слоя лексики, есть во всех словарях и энциклопедиях. Когда вы называете педераста "пидором" вы как бы становитесь с ним на одну доску, заключаете педераста в свои объятия, эмоционально привязываетесь к педерасту, пусть даже и через негатив. Будете называть педерастов "пидорами" - они к вам потянутся.

"Педераст" же слово нейтральное, литературное, употребляя его время от времени, как своего рода охранную колотушку, вы посылаете сигнал в окружающее пространство всем педерастам: "Стоп! Стой, где стоишь. Я тебя вижу!"

Статья, которую вы сейчас читаете - пятый фрагмент сочинения "Как и когда на Земле будет введён общий язык?". Зайдите на мой сайт http://mi.anihost.ru

Я пишу так, что каждый фрагмент можно читать независимо. Для полноты понимания желательно прочитать все:

1. Правда ли, что Эсперанто придумали марсиане?
2. Мое удивление: неужели можно сделать язык, проще чем Эсперанто?
3. Золото интерлингвистики.

4. Матрикус

Самая главная инфа, даётся в "Матрикусе", но там изложение темы недостаточно наглядно и акцентированно, и даже подготовленные читатели не сразу въезжают. По правде говоря, сам я лишь постепенно дохожу, чего я там понаписал, или что через меня было записано. Очень рекомендую для полной ясности прочитать также "Тезисы вавилонской башни".

Я начал эту статью с чистосердечного признания, что в настоящее время Эсперанто оказался в глубокой жопе. И вправду, мог ли Людовик Заменгоф предположить, что через 120 лет созданный им Эсперанто, окажется настолько невостребованным, выпавшем из культурного пространства, и даже вовсе не упоминаемым?

А может быть туда ему и дорога? Устарел? Кому теперь нужен какой-то ветхий Эсперанто, когда у нас есть интернет и Ксения Собчак?

Но ведь Эсперанто далеко не единственный нормальный человеческий искусственный международный язык, есть другие - не такие ветхие. И все они оказались в той жопе что и Эсперанто, только ещё глубже.

Давайте же хотя бы в телеграфном ключе познакомимся с ними, чтобы знать, кто оказался у нас в жопе. Все эти языки реально использовались, на них велась переписка и что-то издавалось. Кроме этой золотой дюжины есть сотни проектов международного языка так не кем и не востребованных, не получивших развития.

1) Волапюк. Иоганн Мартин Шлейер, немецкий поэт и священник, 1879 год.

Ни один язык впоследствии не имел такого оглушительного успеха на пяти континентах. Первенец наш. Неуклюжий и мультипликативный; прямолинейный и очаровательный; создание истинного поэта. Люди ещё будут говорить на Волапюке. Языки не горят.

2) Эсперанто. Людовик Заменгоф, русский еврей, жил в Польше, окулист и сверхзвезда интерлингвистики, 1887 год.

Эсперанто единственный искусственный язык в отношении которого можно быть уверенным - он переживёт термоядерную войну. Материала так много, что никто никогда всего не уничтожит. Эсперанто не имеет равных по количеству и объёму словарей, многообразию литературы, и проникновению даже в самые дикие места, где нет света и газа.

3) Идиом-неутраль. Владимир Розенбергер и вся волапюкская академия, петербургский инженер и выдающийся интерлингвист, 1897 год

Радикальная переработка Волапюка с учётом опыта Эсперанто. Тщательно отбирается международная лексика. При заимствовании слова не искажаются выдуманными грамматическими окончаниями. Суффиксы выбраны международные, но используются они по логическим схемам, как в Эсперанто.

4) Латынь без окончаний. Джузеппе Пеано, итальянский математик и логик, 1903 год.

Достойнейший проект: латинские слова нормализуются и соединяются в рамках нулевой грамматики (без окончаний). Пеановская латынь имела два абсолютно непоxожих "продолжения": Интерлингва ИАЛА и Глоса

5) Идо - выкидыш Эсперанто, авторство мутно-коллективное, 1907 год.

Идо представляет исторический интерес, как попытка "научной переработки" Эсперанто. К появлению "потомка" причастны люди с большими понтами в научном мире: физик Пфаундлер, химик Оствальд, математик Ло, философ Кутюра, лингвисты Бодуэн де Куртенэ, Отто Есперсон. В проекте использованы реформистские идеи Заменгофа 1894 года. Вот к чему приводят хорошие идеи в отсутствии Хозяина.

6) Окциденталь - очень серьёзный проект. Эдгар фон Валь, балтийский немец, служил в русском флоте, потом преподавал в Эстонии, 1922 год.

По значимости фон Валь второй человек в интерлингвистике после Заменгофа. В Окцидентале нет выдуманных корней слов, но более того и приставки и суффиксы там тоже "натуральные". Получился крепко сколоченный язык, хотя и не такой простой и логичный, как Эсперанто.

7) Новиаль, Отто Есперсон - известный датский лингвист и тем не менее достойный человек, 1928 год.

Попытка соединить логичность Идо с натуралистичностью Окциденталя. Новиаль гораздо приятнее Идо, но неустойчив в силовом поле Окциденталя, сползает в Окциденталь.

8) Бэйсик Инглиш, Чарльз К. Огден, английский профессор, 1929 год

Английские слова и грамматика не меняются, но сокращаются в числе и значениях, остаток весьма пунктуально описывается. Огден проделал титаническую работу. Уже 45 лет "Голос Америки" ведёт передачи на Специальном Английском, там в словаре 1500 слов. Так вот, Специальный Английский - профанация идей Огдена. Бейсик Инглиш годится не только для вещания, он годится для всего. Прости меня, Чарльз, но Бэйсик Инглиш это героическая, самоотверженная попытка отдельного человека сделать конфетку из говна.

9) Интерлингва ИАЛА, язык создан международной группой лингвистов во главе с Александром Гоудом на деньги достойной женщины американки Алисы Моррис, 1951 год.

Язык представляет собой медиану южно-романских языков, родственных латыни (вспомни Пеано), но грамматика там ого-го как не нулевая. Интерлингва готова заимствовать любую глупость, коль скоро глупость эта широко распространилась в языках-источниках. Если Окциденталь натуралистичен, то Интерлингва сверхнатуралистична. Местами Интерлингва длинновата, местами кривовата. Но надо признать две вещи:

а) сейчас Интерлингва ИАЛА является вторым языком после Эсперанто по степени распространения и объёму литературы;

б) слова Интерлингвы для конкретных вещей с их удвоенными согласными и натуральными окончаниями и красивее, и выразительнее, и легче запоминаются, чем слова Эсперанто

10) Нэо, Артуро Альфандари, бельгийский дипломат, 1961 год.

По моему мнению, Альфандари третий человек в интерлингвистике после Заменгофа и фон Валя. Нэо - лучший эсперантоид во Вселенной. Исправлены все ошибки проектирования Эсперанто и не наделаны собственные. Нэо не превзойдён по краткости, ясности, выразительности.

Альфандари синтезировал лучшее из огромного числа языков. Я был приятно удивлён, что пару стоящих идей он нашёл в русском, вот уж не думал. 48 приставок, 52 суффикса. Язык для истинных ценителей.

Если бы передо мной была красная кнопка и сотни миллиардов долларов необходимые для введения общего языка, и от меня требовать назвать слово - какой язык вводить - я бы сказал - "Нэо" и нажал кнопку.

11) Глоса, Рон Кларк и Венди Эшби (дама) - достойные англичане, 1985-1994.

Глоса восходит к пеановской латыни, но опосредовано, через проект "Интерглосса" Ланселота Хогбена. Глоса соединяет греко-латинские корни, известные нам благодаря научно-технической и медицинской терминологии с грамматикой в китайском духе. Нулевее грамматики не бывает - нет даже окончания множественного числа. Одно слово может быть использовано в разных ролях: существительного, прилагательного, глагола, наречия, иногда и предлога и союза. Хорошо бы для этого языка создать иероглифику на основе китайской. Глоса использует слова экономно, достаточно тысячи, чтобы начать говорить. Глоса идеальный международный язык для маленьких детей и их родителей.

12) Словио, беглый словак Марк Хучко, наши дни.

Грамматика в духе Эсперанто наложена на общеславянскую лексику. Если вы проявите терпение, то сможете прочесть текст на Словио, совсем без изучения языка. А чтобы освоить грамматику достаточно двух часов, потом читать будете уверенно. Марк Хучко - действующий интерлингвист, у него готов словарь на 30.000 слов. Если у вас есть деньги - дайте Марку, помогите продвинуть достойный проект.


Для меня каждый нормальный человеческий искусственный международный язык это тоже "Эсперанто", а его сторонники "эсперантисты". Все мы сидим в одной жопе и различия между нами не так уж значительны: кто-то ставит прилагательные перед существительными, а кто-то после; кто-то холит и лелеет грамматические окончания, а кто-то истребляет их как класс, полагаясь на порядок слов в предложении.

Человеческий язык по своей природе един и неделим, но доступен нашим органам чувств лишь в "проекциях" и "реализациях". "Эсперантисты" в широком смысле слова, это те, кто предпочитает правильные проекции кривым реализациям человеческого языка, каковыми являются все стихийно сформировавшиеся национальные языки.

Мной открыта генетическая природа эсперантизма. Я шёл к этому открытию двадцать лет.

Если же между участниками движения за общий язык надо провести различие, то, с одной стороны, можно говорить об узких эсперантистах, сторонниках языка доктора Эсперанто, и, с другой стороны, о интерлингвистах - адептах всех остальных систем; интерлингвистами называют также строителей новых систем единого человеческого языка.

Долгое время я разделял общее убеждение, что главный вопрос интерлингвистики - где взять гарантии распространения международного языка? (Теперь я знаю, какой на самом деле главный вопрос, это не гарантии)

Построить самому хороший международный язык не так уж сложно, если использовать готовые строительные блоки, наработки умерших интерлингвистов. А вот попробуйте дать гарантии потенциальным пользователям, что их усилия по изучению вашего языка не пропадут даром. Кому нужен общий язык, на котором не с кем поговорить?

Собственно вся история интерлингвистики это история попыток, если не дать гарантии юзеру, то, по крайней мере, заморочить ему голову так, чтобы он о гарантиях забыл.

Что придумал Людовик Заменгоф? Сразу две гениальные вещи. Обе с треском провалились. Но остались гениальными. Это значит: к ним и сейчас можно вернуться. На новом витке спирали. Когда у нас есть интернет и Ксения Собчак.

Хотя брошюрка Заменгофа называлась "Международный язык", на самом деле вместо языка в ней предлагался языковой код. Какая разница? Объясняю.

Язык надо изучать, прежде чем использовать. Язык предполагается использовать постоянно, в него надо "погружаться"

Код изучать не надо. К коду надо иметь ключ и терпение, чтобы ключом пользоваться. В код погружаться не нужно, используется код от случая к случаю.

Заменгоф ввёл полное расчленение слов. То, что обычно считается суффиксами, приставками и окончаниями приобретает статус независимого слова. Когда эти маленькие слова попадают внутрь большого слова они отделяются вертикальным чёрточками - штрихами.

Образчики текста, включая стихи, прилагаются. Ключ представляет собой лист бумаги с обеих сторон покрытых мелкими буковками. 900 элементов Эсперанто в переводе на русский. В самом конце брошюры есть грамматика - 16 коротких правил. Но, чтобы переводить с Эсперанто, её учить не надо, поскольку ключ содержит все элементы Эсперанто, включая грамматические окончания. Например: 'o' - нечто существующее, существительное и т.д.

О-пля! Вы изучаете Эсперанто и немедленно начинаете его использовать, вам не надо ждать пока другие выучат. Смело садитесь в купе к иностранцу-немцу, пишите ему бегло вопрос на Эсперанто, суёте под нос немцу ключ Эсперанто в переводе на немецкий и пусть фашист переводит. Мало того, Заменгоф надеется что немец не пошлёт вас с Эсперанто далеко-далеко, а захочет ответить вам так же на Эсперанто, Вы ему даёте обратный ключ: немецкий-Эсперанто и дело в шляпе!

Вторая идея столь же гениальна в простоте своей. Узкие эсперантисты её замалчивают. А чего стыдиться? Гарантии нужны? Нужны! Заменгоф в брошюрке поместил купоны, в них есть пункты: фио, адрес проживания, место печати и текст: "Обязуюсь выучить язык доктора Эсперанто, если десять миллионов человек дадут такое же обязательство". Людовик пообещал опубликовать все десять миллионов адресов и дело снова в шляпе. Разве не гениально? (Хотел бы я знать, сколько заполненных купонов Заменгоф получил? Больше пяти купонов или меньше? Как вы думаете?)

Сейчас в продаже имеется репринт первой книги Заменгофа. Не пожалейте денег, купите, посмотрите сами на это чудо, прочтите МЕДЛЕННО большое предисловие Заменгофа. Какие люди жили на Земле раньше! До эпидемии педерастии.

Чёрточки внутри слов были тягомотны, Заменгоф перестал их ставить сразу после первой книги. А грамматические окончания:

o - существительное
a - прилагательное
i  - глагол
е - наречие

вошли в Фундаменто (Основы Эсперанто) и остались навечно. Эсперанто - это искусственный международный язык, который несёт в себе элементы языкового кода (первоначально он был просто код)

С трудом Эсперанто находил своих первых адептов, как код - никому он не нужен, а купоны общего языка публика не восприняла всерьёз. Гарантий никаких, что усилия по изучению Эсперанто не будут напрасны. Тем не менее, народ вокруг языка собирался, завороженной то ли красотой простоты языка, то ли самой личностью Заменгофа.

Потом пришли профессора и академики со своим Идо (переработанный Эсперанто) . Первым делом они похвалили публику, что та не поторопилась изучать Эсперанто, созданье одиночки, склонного к мечтательности и фантазиям.

Но теперь, с появлением научно проработанного международного вспомогательного языка Идо, публика решительно ничем не рискует. Дело вспомогательного международного языка покоится на прочном научном фундаменте. Вот наши дипломы, аттестаты, мы все профессора, академики, даже нобелевские лауреаты (химик Освальд). Помимо дипломов, эти чудики сильно напирали на вспомогательность международного языка, обещали, что художественную литературу переводить не будут. Идо - международный вспомогательный язык для обыденных разговоров про погоду и бабки, и для обмена научной и технической информацией.

У Шлейера язык был всемирный, у Заменгофа - международный, а у профессуры - вспомогательный. Ставки понижаются.

А что сказала публика?

- Уберите ваши дипломы, господа. Ни Эсперанто, ни ваш научный Эсперанто нам не нужны. Идите господа, с богом! (Пока мы вам не накостыляли)

В наше время, только педерасты могут называть международный язык - вспомогательным. На эту фишку никто не ведётся. Бред какой! Типа сидят на скамье серьёзные национальные языки, а рядом на скамеечке примостился вспомогательный Эсперанто и помалкивает, и лишь поддакивает порою старшим товарищам. Никому такой ублюдок не нужен.

Мы, эсперантисты в широком смысле слова, должны железом из мозгов выскоблить ложь о вспомогательности международного языка, необходимо очистить мозги от этой бредовой идеи, которая всё равно никого не обманывает, кроме нас самих.

- Ваш Эсперанто - вспомогательный?
- Да, вспомогательный международный язык.
- А во внутреннюю жизнь народов вы со своим Эсперанто вмешиваться не будете?
- Нет, не будем, мы вспомогательные
- Тогда валите с рынка, здесь все места забиты, никому ваша помощь не требуется!

Если бы у Эсперанто на международной арене была возможность конкурировать с английским (равное число часов в эфире), то тут же из английского полетели пух и перья, а через семь лет на этом рынке от английского осталось мокрое место. Такие мы мирные и вспомогательные.

Как только международный язык укоренится, все национальные языке окажутся под прессом, им придётся доказывать своё право на существование. Поскольку все мамаши и папаши хотят, чтобы их дети ездили на мерседесах и поплёвали на простых работяг, и поскольку, чтобы быть в белом на белом авто, надо в совершенстве владеть общим языком человечества.

Я думал, что главный вопрос интерлингвистики - где найти гарантии распространения международного языка? Теперь я знаю, какой на самом деле главный вопрос. Но исторически, всё крутилось вокруг гарантий, точнее вокруг отсутствия гарантий.

Заменгоф умер в 1917 году, так и не поняв, как люди могут отказываться от общего языка. Пытался всё объяснить "духовной инерцией"

Я привожу ниже большую цитату из сочинения, которое каждый эсперантист должен перечитывать МЕДЛЕННО по крайней мере раз в два года. Кстати, оригинал статьи был написан на Эсперанто, перевод на русский И.Ширяева с участием и под редакцией Т.А.Щавинского. Мелитополь. 1906 год.

Сущность и будущее идеи международного языка
 ...
Когда людям впервые показали силу пара и её применение, казалось, какой здравомыслящий человек мог бы спорить с изобретателем? Однако жe сколько многолетней борьбы, страданий и насмешек он должен был вынести! - и даже тогда, когда он наконец достиг цели, когда в Англии уже в продолжении трёх лет локомотивы курсировали и доставляли громадную пользу, на континенте Европы учёные люди и даже все учёные корпорации, вместо того, чтобы просто взглянуть и убедиться, ещё писали глубокомысленные трактаты о том, что устройство локомотивов - предприятие свойственное лишь детям, что оно невозможно, что оно вредно и т.п.

Что это такое? спрашиваем мы себя: не всеобщий ли это был какой-нибудь эпидемический идиотизм? Ужели действительно существовали такие поколения? Да, такие поколения существовали, и мы, теперь с удивлением читающие всё это, мы в действительности не лучше их, а наши потомки будут не лучше нас. Все эти люди с их негодующими, бессмысленными возражениями и нападками, однако, не были идиотами, хотя может быть теперь они и представляются нам таковыми.

Вся их вина заключается лишь в том, что, благодаря природной ДУХОВНОЙ ИНЕРЦИИ каждого из нас, они или вовсе не хотели обсуждать нарождающиеся новые явления, предпочитая ограничиваться поддерживающим здоровье смехом, или приступали к обсуждению с заранее готовым убеждением, что предлагаемое им дело невыполнимо, и старались сообразовать свои аргументы с заранее принятым решением, не замечая всей неосновательности этих аргументов, а от доводов защитников новой идеи крепко затыкали свои уши, а потому эти последние доводы, которые должны были доказать возможность того, "о чём, ведь, все знают, что оно невозможно" должны были казаться тем инертным людям таким же ребячеством, как нам теперь кажутся их тогдашние возражения.

К числу идей, которые кажутся современникам бессодержательной фантазией, а потомкам - столь естественным делом, что они не понимают, каким образом люди без него обходились тысячелетиями, к числу таких идей принадлежит идея введения общего языка для взаимных сношений между народами. Когда наши потомки будут читать в истории, что люди, эти цари земли, эти высшие представители мировой интеллигентности, эти полубоги, в продолжении целых тысячелетий жили один подле другого, не понимая друг друга, они просто не захотят верить.

"Для этого ведь не было нужды в какой-нибудь сверхъестественной силе" - скажут они. "Каждый из этих людей обладал, ведь, совокупностью условных звуков при посредстве которых он совершенно точно мог понимать своих ближайших соседей, - КАК ЖЕ НЕ ПРИШЛО ИМ В ГОЛОВУ условиться между собой, чтобы одна из таких совокупностей условных знаков была введена для взаимного понимания всех, подобно тому, как для большинства культурных народов были уже давно введены общие условные меры, общий условный алфавит, одни и те же общие музыкальные знаки и т.п.!"

Наши потомки вознегодуют, когда узнают, что на людей, преданных идее введения общего языка, современники указывали пальцами, как на одержимых манией, фантазёров, не заслуживающих имени серьёзных людей; что над этими энтузиастами всякий пустоголовый репортёр мог остроумничать в газетах, сколько ему хотелось, и не находилось ни одного человека, который сказал бы этим пустоголовым: "вы можете находить эти идеи исполнимыми или не исполнимыми, - но смеяться над ними, даже не ознакомившись с ними, стыдно, господа!"

От всего сердца посмеются наши потомки, когда прослышат про те наивные протесты, которые предъявлялись многими из наших современников против идеи международного языка вообще и искусственного в частности. Подобно тому, как мы с улыбкой сожаления относимся к тому из наших прапрадедов, который, быть может, несколько тысячелетий тому назад протестовал против введения искусственного алфавита, крича с апломбом учёного, но вовсе без доказательств, что способ выражения наших мыслей есть предмет органический, природный, созданный историей (иероглифы) и не может быть создан в кабинете," - так наши потомки будут смеяться над теми из наших современников, которые только вследствие того, ещё ничего не говорящего обстоятельства, что современные языки создались СЛЕПО сами собой, авторитетно заявляют, что язык не может быть создан искусственно. "Раньше не было, следовательно - не может быть!"

"Как я могу поверить" скажет в будущем столетии какой-нибудь десятилетний ученик своему учителю, "что существовали люди, отрицавшие возможность искусственного языка, когда под их носом такой язык уже существовал, имел богатую литературу и превосходно на практике исполнял все функции, которые можно требовать от международного языка; и эти господа, вместо того, чтобы без умолку болтать теоретическую бессмыслицу, должны были только открыть глаза и взглянуть! Возможно ли, чтобы взрослые люди говорили фразёрские глупости о какой-то разнице голосовых органов у народов, когда всякий ребёнок видел на каждом шагу членов одного народа превосходно изъясняющихся на языке другого народа!" И учитель ответит: "Всё это, действительно, невероятно, а однако оно было так!"

Впрочем, в настоящее время в деле международного языка рутина и ДУХОВНАЯ ИНЕРЦИЯ начинают мало по малу уступать место здравому рассудку. Уже давно там и здесь начали появляться в различных газетах и журналах статьи полные одобрения самой идеи и её поборников. Но эти статьи всё ещё писаны несмело, как будто авторы боятся, чтобы их имена не подверглись общественному позору. Эти голоса теряются в громком хоре крикунов и насмешников, так что громадное большинство публики, привыкшей идти лишь туда, где громче кричат, и признавать всякого насмешника умным, всякого нахала молодцом, а противника его виноватым, всё ещё смотрит на идею международного языка как на бессмысленную детскую фантазию. Мы не намеренны убеждать эту публику, потому что все наши слова пропали бы понапрасну. Убедить её может только время. Завтра она построит памятники поборникам идеи, с тем же самым стадным чувством, с которым сегодня она закидывает их грязью ...

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Сейчас надо признать анализ Заменгофа не достаточным. Сколько может длиться "духовная инерция"? Ну, двадцать лет; ну, сорок; ну, может быть, полвека. Но, сто двадцать лет!! Нет, это не "духовная инерция". Эта вещь посильнее "Фау".

Итак, какие "гарантии" предлагались пользователям после Идо?

Сторонники "натурализма" в интерлингвистики говорили такие слова: публика не учит языки типа Эсперанто, потому что они содержат придуманные элементы. Сегодня придумали так, завтра - иначе. А нам переучиваться? Лучше мы ничего учить не станем. Нулевой вариант. А вот если, предложить народу язык, составленный только из натуральных элементов, да ещё выбранных по особой методе, чтобы обеспечить максимум интернациональности, вот тогда публике опасаться нечего, такой язык публика отвернуть не сможет, потому что он не придуманный, а вычисленный, как среднее арифметическое европейских языков.

Публика отвергнуть смогла и натуральный Окциденталь, хоть он и вправду крут. Потом появилась ещё более натуралистичная Интерлингва ИАЛА и забрала себе сторонников Окциденталя. Широкая публика забила и на Интерлингву.

Такие языки как пеановская латынь, Бэйсик Инглиш и Словио использовали другую фишку: "Учите нас! Даже если мы не станем международными языками, вы будете в плюсе. Наши слова пригодятся при изучении соответственно латыни, английского или русского языков"

120 лет мы предлагали им международный язык в самой разной упаковке. И неизменно слышали в ответ - идите на хуй. Пришло наше время выебать их всех.


Напомню читателю, что при многообразии взглядов на то, каким должен быть общий язык, практически все сторонники этой идеи тусовались вокруг Эсперанто. Это порядка 20.000 человек. Такое число было достигнуто к началу тридцатых годов XX века, и с тех пор лишь слегка колеблется.

Интерлингвистов всех остальных вероисповеданий, считая их вместе, едва ли когда было больше 2000 человек, то есть в десять раз меньше, чем эсперантистов. Напомню, что я считаю только тех, кто может читать на искусственном языке без словаря и болтать на нём (понимать, что болтают другие - много труднее, я этого не требую)

Каким же образом международный язык Эсперанто оказался в глубокой жопе?

Давайте вернёмся к английскому локомотиву, о котором писал Заменгоф, и про который ничего не хотели знать французы и прочее европейцы. Говорили так: ну, по ровной поверхности может он и ездит, а как только дорога пойдёт в гору, то сразу гладкие колёса паровоза станут скользить по гладким же рельсам и вся затея с железной дорогой провалится.

Видишь ли какая штука, англичане имели возможность пренебречь мнением французов. У них паровоз везёт уголь и в гору и под гору, делает полезную работу, а что говорят французы - нам, англичанам, по барабану.

Но с общим языком дело иначе. Мы не можем, образно говоря, насрать на французов. Польза от общего языка не локализуема. Общий язык либо есть, либо его нет. Если сравнить Эсперанто с локомотивом, то это такой локомотив, который будет возить уголь либо везде, либо нигде. Один паровоз в Англии - это один паровоз в Англии. Один Эсперанто в Англии - это чистый ноль.

Какое-то время, конечно, можно продержаться, на чистом энтузиазме. Заменгоф писал:

Ech guto malgranda
Konstante frapante
Traboras la monton granitan.

Даже маленькая капля
Постоянно стуча
Пробивает гранитную скалу.

Мы 120 лет ждали пока лохам станет стыдно. Им стыдно не стало. Пришло время выебать их всех.

Каждый вопрос имеет две стороны. После 120 лет позора и унижений почему эсперантисты не вымерли? Разве человечество не продемонстрировало, что оно не приемлет общего языка ни в каком виде? Зачем стучаться лбом в глухую стену? Ну, не хотят лохи общего языка, имеют право не хотеть.

Моё открытие вот в чём: дело не в психологии, и даже не в физиологии, различие проходит на генетическом уровне.

У нас, эсперантистов, в организме лишний ген - ген общего языка, у обычных людей такого гена нет. Сейчас на планете существует две породы людей, с лишним геном и без него. С биологический точки зрения, вопрос об общем языке формулируется очень конкретно - кто кого выебет? Нас, носителей гена общего языка, ничтожно мало. Но эволюция на нашей стороне. Мы выебем их всех.

Положим, сейчас генетическая природа эсперантизма кажется вам сомнительной, подождите, я приведу кучу аргументов. Объяснительная сила моего постулата огромна!

Начнём с начала. Почему, после блистательного взлёта, как бы в одночасье рухнуло движение волапюкистов, а движение эсперантистов хромое и больное пережило две мировые войны? Уверен, переживёт и свободный рынок!

Обычно отвечают, что Шлейер был слишком авторитарен, что Волапюк не достаточно практичен, сложен и т.д. Спору нет, Эсперанто выучить легче. Но ведь лишь малая часть волапюкистов стала эсперантистами. А остальные куда делись? Существовали сотни сертифицированных волапюкистов.

Объясняю. Волапюк попал в струю. Возникли завышенные ожидания. Это как с акциями на бирже. Народ ринулся бабло сосать, карьеру делать в новой области. Как только выяснилось, что человечество общий язык не переваривает, так все случайные люди с волапюкского судна побежали. В тридцатых годах уже двадцатого года волапюкский корабль всплыл, а в шестидесятые его снова поглотила пучина. Но уверен, скоро на Земле утвердится общий язык и непременно найдутся энтузиасты, которые возродят культуру Волапюка.

Эсперанто же набирал своих первых адептов в период постволапюкской депрессии. Приходили в наше движение только люди с геном общего языка. Все знали, что мир их не ждёт, о деньгах никто не думал. Приходили послужить, а не сосать. И бежать им было некуда. Потому что от себя не убежишь.

И если, кто отходил от заменгофского Эсперанто, так только, чтоб испытать другую форму международного языка, а потом возвращались к исходной форме, как правило. Сам Заменгоф многажды говорил, что откажется от Эсперанто в пользу другого проекта, если его убедят, что это скорее приведёт к цели - введению общего языка на Земле.

Вся история Эсперанто, это история неудач и провалов, но также и медленного, ползучего распространения по Земле. С тридцатых годов XX века наше движение упёрлось рогами сразу в две стены.

С одной стороны - это ограниченность поверхности Земли. Мы уже задолбали нашим Эсперанто всю Азию и Африку, осталось провести агитацию среди пингвинов Антарктиды.

С другой стороны, мы не можем превратить лоха в эсперантиста. Эсперантистом надо родиться, надо иметь лишний ген в организме, тогда, при определённом информационном воздействии из окружающей среды этот ген активируется и человек уже не может не думать об общем языке, он наш человек.

Вторая стена - то, что людей с таким геном мало, хорошо если есть один наш младенец на сто тысяч новорожденных, а может и нет. Мы используем свою квоту почти полностью. Родиться с геном общего языка и за всю жизнь не пересечься с с Эсперанто маловероятно. С тридцатых годов XX века достигнуто равновесие: один эсперантист умер - другой инициировался.

И пусть тебя не вводит в заблуждение Интернет. Количество сайтов за Эсперанто весьма велико и продолжает расти. Но революции Сеть не сделает. Агитацией и пропагандой занимаются в основном новички, которые сами ещё Эсперанто не освоили. Пройдёт время - поостынут. И в Интернете скоро будет достигнуто равновесие: один сайт сдох - другой родился, и всё в пределах капельки в океане информации.

Эсперантисты подобны торговцам гнилым товаром.

- Купите наш замечательный Эсперанто за 100 рублей.
- Нет? Мы пошутили, вам мы можем продать за один рубль.
- Нет? А за пятьдесят копеек?
- Не нужен и за пятьдесят копеек? Тогда, давайте сделаем маркетинговый ход. Мы только объявим, что вы купили наш замечательный Эсперанто за пятьдесят копеек, а Вы платить ничего не будете. А мы вам ещё и полы помоем бесплатно.

Под Эсперанто я понимаю любой нормальный человеческий искусственный международный язык. Все они прибегали к одним и тем же приёмчикам, чтобы хоть как-то заинтересовать собою лохов.

Вот, скажем, информационные бюро, они были уже у волапюкистов. Типа, приезжаете вы в незнакомую страну в незнакомый город и вам бесплатно, либо почти бесплатно, на международном языке дают необходимую справку.

У эсперантистов есть ещё круче - "паспортная служба". Не понятно, при чём здесь паспорт. Речь идёт о том, что вас нахаляву пустят переночевать, если свяжете пару слов на Эсперанто.

Сейчас даже маленькие дети знают, что бесплатный секс бывает только в мышеловке. Так что сервис этот сомнительный. Первый порнографический рассказ, который я прочитал на Эсперанто, был о том, как мэн заехал переночевать в Румынию, начал говорить на международном языке, его поняли, приняли и выебли. Точнее, состоялась грандиозная педерастическая оргия.

Другая липучая идея - это писать рефераты на международном языке к научным статьям. Особенно напирали на этот пункт последователи Интерлингвы ИАЛА. Типа, их язык вообще учить не надо, каждый образованный человек всё прочтёт без словаря. Неправда это! Я образованный человек, но без словаря Интерлингву не прочту, а со словарём - прочту скорее по-английски.

Вечная тема: отраслевые, научные и технические словари. Якобы распространение Эсперанто сдерживается недостатком специальных словарей. Какой бред! Кто, кроме самих учёных, может создать и поддерживать отраслевой словарь? Наука развивается быстро, термины меняются, как носки. Тут замешана коммерция. Каждый хочет свой лэйбл утвердить. Учёные, как и простые лохи, испытывают непреодолимое отвращение к любому искусственному международному языку. Дело не в том, что у них словарей нет, у них нет гена общего языка. А тем, кто без гена, общий язык можно ввести только через жопу.

Есть и такая отыгранная фишка: а давайте, на международном языке создадим нетленку, чтобы все сказали "Ах!", и стали наше выдающиеся сочинение переводить на национальные языки и таким образом международный язык прославился бы и получил признание. Но на свободном рынке нетленки накопилось выше крыше и продаётся она не очень. Лучше писать детективы. По-любому непонятно, кто станет мучиться с Эсперанто из числа способных. Ведь и нетленку, и детективы проще писать на родном языке. Там готовые шаблоны.

Были хорошие идеи, но не рентабельные. Не стоит ради них международный язык заводить. Скажем, собирать туристов из разных стран в одну группу и вести её на Эсперанто. В принципе, возможно. Но возня не окупится.

Или вот: технические переводческие бюро. На входе Вы общаетесь на родном языке с эсперантистом, который знает вашу тему. Делаете хороший перевод на Эсперанто вашего опуса. На выходе другой эсперантист той же технической ориентации делает хороший перевод на язык получателя вашего сочинения. Особо удобно таким образом рассылать циркуляры сразу в двадцать стран. Если отладить эту схему, то качество может быть даже выше, чем при прямых переводах. Но ... не рентабельно. Если бы эсперантистов был миллион и Эсперанто использовался в самых разных целях, тогда - да, а так - нет.

А знаете ли вы, что при активном участии эсперантистов европейское сообщество уже просрало несколько десятков миллионов долларов в рамках проекта DLT (распределённый языковой перевод)? Предполагалось осуществлять автоматический перевод между европейскими языками при помощи языка-посредника, в качестве которого был выбран Эсперанто с уточнениями. В провале проекта Эсперанто не виновен. На входе тексты неформатированные, разобраться с ними автоматически, всё равно что собрать яйцо из кала от съеденной яичницы.

В своих пропагандистских выступлениях учёные-эсперантисты часто отмечали, что дублирование научных и технических работ стоит больших денег. А дублирование возникает из-за несвоевременного перевода. Что-то писали про исследование шин, в СССР потратили кучу денег на проведение работ, которые за десять лет до этого проделали в США и результаты были в открытой печати, но на английском.

Не думаю, что такими примерами кого-то можно соблазнить на общий язык. Дублирование - норма. Задача никогда не повторяется в точности. Легче написать программу заново, чем найти старый кусок, разобраться в нём и приспособить к новой ситуации. К тому же сейчас педерасты объявляют коммерческой тайной всё. Каждый чих охраняется авторским правом. Наступил свободный рынок и Ксения Собчак.

Классический довод в пользу общего языка - экономия усилий. Количество людей-переводчиков ограничено. Языков на Земли - тысячи. Для простоты предположим, что их только 20 и все важные, официальные, рабочие. Тогда нам потребуются переводчики на 380 направлений перевода (19 умножить на 20). Если же мы будем всю инфу сливать на Эсперанто и переводить только с Эсперанто, то потребуются переводчики всего на 40 (= 20 + 20) направлений. При том же количестве переводчиков поток переводов увеличивается десятикратно.

Здорово!? А здорово, ли?! Подумай, сколько сейчас всякого говна кладут тебе в почтовый ящик! А спам? Вообрази, какой вал спама пойдёт при наличии общего языка! У каждого из нас накопились файлы и книги, достойные нашего внимательного изучения; они лежат и ждут нас годами; мы умрём, так и не добравшись до большинства из них. Человечество страдает не от недостатка, а от переизбытка информации, наши головы превращаются в мусоровозы. Эсперанто проблему бы только усугубил, если б лохи его выучили.

Я писал, что эсперантисты рассеяны по миру хуже всяких евреев. Разумеется, были попытки построить эсперантистский Иерусалимчик. Ничего не получается. Ген общего языка не связан с другими генами. Эсперантист эсперантисту глаз выклюет, если оставить их в одной камере.

В истории провалов Эсперанто почётное место занимает петиция в ООН. Собрали миллион подписей (правдами и неправдами). Как же, напугали, ООН! Петиция перенаправляется в Юнеско. Путём героических усилий Иво Лапенна заставил Юнеско пробормотать дипломатически-невразумительную резолюцию, которая никого ни к чему не обязывала. С тех пор, эсперантисты твердят, что их признала Юнеско, на что лохи спокойно отвечают - ну, и идите на хуй.

В эпоху свободного рынка всё стало проще и жёстче. Жизнеспособность международного проекта определяется размером отката международным чиновникам. Коррупция и педерастия, вот общепонятный международный язык. Эсперанто отдыхает.

Самым ярким проявлением культуры Эсперанто являются ежегодные универсальные конгрессы. Тысячные толпы эсперантистов со всего мира собираются в одном городе, их приветствует местный Лужков в кепке, появляются статьи в региональной и национальной прессе. Все борются за мир, тусуются.

Увы, там большинство "крокодилы". Люди, страстно желающие изучить Эсперанто, но не изучившие и потому немые, и лишь малая их часть успешно преодолеет своё "крокодильство" через пару лет.

Вместе с коммунизмом рухнула берлинская стена, туризм стал массовой индустрией, границы всё более проницаемы - можно было бы ожидать роста численности и влиятельности конгрессов Эсперанто - но этого не произошло.

Не без тени шизоидности проходят национальные лагеря и слёты эсперантистов. Собираются люди, свободно владеющие русским языком, и пытаются общаться на Эсперанто, краснея и потея. Типа тренинг. Учите, дети, Эсперанто день и ночь, читайте словарь страницами, и будет вам, дети, великое счастье. Вы, примите участие в празднике Нептуна и в конкурсе на самую красивую девушку нашего лагеря. Посидим вокруг костра, попоём песни, поборемся за мир. Мне от этой колкеровщины не то, что Эсперанто не хочется, мне вообще жить не хочется.

Самое страшное, что произошло после падения коммунизма - то, что педерасты подрезали нашу социальную базу. Человек стал предметом двойной эксплуатации - как производитель и как потребитель. На Эсперанто и подобные глупости теперь у него времени нет.

Наша социальная база - это студенты и пенсионеры. Среднее поколение традиционно выпадает. В какой-то момент человек говорит себе: "Если я сейчас не остановлюсь, то Эсперанто сожжёт мою жизнь". И ген общего языка переходит в ждущий режим работы "стэнд бай". Человек получает передышку для обустройства семьи и профессиональной карьеры. Ближе к пенсии эсперантский ген восстанавливает все свои функции. В этом возрасте человеку пора подумать о душе и передаче своей "энтелехии" в момент ухода.

Педерасты в значительной мере лишили нас и пенсионеров и студентов, подрезали нашу базу. Пенсионеры вынуждены не жить, а выживать - как заплатить все коммунальные платежи, чтоб не лишиться крыши над головой? где взять деньги на дорожающее лекарство? на какой помойке найти себе хлебушка кусочек? При коммунистах можно было собрать баночки из-под майонеза, сдать, и быть сытым. При педерастах и большие бутылки ничего не стоят.

Задроченный рекламой студент - импотент детства. Конечно, свободный рынок предоставляет студенту много способов заработать денег собственной юной жопой. Но деньги не развяжут ему руки, не сделают свободным в выборе. Реклама не информирует, она императивно внушает. Кровь из носа, а купи раз в три месяца новый сотовый, иначе возникнут серьёзные проблемы с девушками, а отсюда рукой подать до попытки суицида, а на врачей вообще никаких денег не хватит, а иначе залечат насмерть. Поэтому, не делай глупостей, купи сотовой - игрушку для взрослых!

Раньше от Эсперанто польза была, пусть небольшая, пусть не специфическая, но была. Юноша, придя в движение за международный язык, мог повысить свой социальный статус, почувствовать себя нужным; старик участвуя в общем деле, избавлялся от чувства одиночества, наполнял свою жизнь событиями. На свободном рынке для Эсперанто места нет. Ваш досуг более вам не принадлежит. Педерасты-маркетологи решат за вас, как и на что вам потратить ваши денежки, если они у вас завелись.

Поединка между английским и Эсперанто не состоялось. В 1986-1987 годах я написал двухсотстраничное "Второе письмо" Горбачёву, в значительной мере посвящённое международному языку и интернациональной культуре, собрал на Арбате 300 подписей под соответствующем воззванием. Послал копии письма 20 знаменитостям. Откликнулся только один писатель-сибиряк.

Тогда был исторический момент, тогда рухнул тоталитаризм, но ещё не началась педерастия, его эсперантисты упустили. Деньги выбрали английский. Зайдите в любой книжный магазин - количество учебников, словарей и книг на английском превосходит сумму изданий на всех остальных иностранных языках.

С каждым днём всё труднее ответить на вопрос - а на хрена он вообще нужен, Эсперанто? Весь мир учит английский. Эсперантисты поджали хвост. На всех волнах радиопиздуны зовут в прямой эфир, звони - обсудим любой вопрос. Можно ли о такой свободе было мечтать при проклятом тоталитаризме? Столько форумов, столько площадок для пропаганды - и тишина. Эсперантисты поджали хвост и даже не скулят.

Конечно, эсперантисты тоже учат английский, как же без этого. Когда я говорю на Эсперанто, я белый человек, я совладелец языка и могу любого послать на хуй. Когда же я пытаюсь говорить на английском, я никто и имя мне никак, меня любой может унизить. Сколько бы я этот английский ни учил, белым человеком мне не стать.

Как было бы хорошо, если бы все знали Эсперанто. Но 120 лет показали, что лохи по доброму согласию никогда не станут учить искусственный международный язык, как его для них не упаковывай. Аминь.

Эсперантисты пытаются заманить лохов, уверяя что каждый может попасть в прекрасную страну Эсперантиду. Только выучи Эсперанто и перед тобой откроются прекрасные новые возможности, порой даже предъявляют список бонусов из десяти пунктов. Вербовщики могут предложить тебе также и университетское образование на Эсперанто в Сан Марино.

Не верь. Фуфло это полное! На вратах эсперантистского лагеря уместен транспарант: "Добро пожаловать в наше гетто!" Благодаря Эсперанто Вы станете общаться с людьми, которых предпочли бы в этой жизни никогда не встречать и получать инфу, которая вам абсолютно не нужна. Эсперанто будет вытягивать деньги прямо из вашего кармана.

А можно ли заработать при помощи Эсперанто? Если на спор, то - да. Но для этого надо очень сильно себя не любить.

Никакой Эсперантиды не существует. И лоха ни уговорами, ни обманом не заманишь в Эсперанто. Лоха общим языком можно только выебать.

То, что Эсперанто, через 120 лет оказался в такой жопе, порой объясняют его трудной судьбой, репрессиями. Не состоятельное объяснение! Никто никогда не убивал эсперантистов за то, что они эсперантисты. Эсперанто невозможно реабилитировать, потому что его никто никогда не осуждал и не запрещал. Напротив, не было в истории ни одной крупной задницы, которую эсперантисты не попытались бы лизнуть почти бескорыстно и вполне безответно.

Андропов и Черненко царили по году, но и их покойный Дима Перевалов успел издать на Эсперанто. Точно не помню про них, а вот громадная речь Генсека М. Горбачёва на Эсперанто у меня хранится. Историческое произведение эсперантисткой макулаторы!

В своё время эсперантисты планировали многотомные издания Гитлера и Сталина. Но вышел облом. Диктаторы стали их убивать, но не за Эсперанто. Сталин убивал эсперантистов за то, что они шпионы и вредители. А Гитлер - за то, что они евреи.

В 1937 году в СССР существовал Центральный Комитет Союза Эсперантистов Советских Республик во главе с Генеральным Секретарём Э.Дрезеном. Сталин тогда тоже был Генеральным Секретарём. Два Генсека для одной страны - перебор. Весь ЦК СЭСР был расстрелян, только один его член затаился на Дальнем Востоке и уцелел. Но Эсперанто при этом никто не запрещал.

Все всё сами поняли и до 1957 года эсперантисты не светились. Евреи, контролирующие не только финансовые потоки, но и информационные централи, создают искажённый образ тридцатых годов - будто все тряслись от страха и спали в верхней одежде в ожидании ареста. Александр Зиновьев с этим враньём боролся, боролся, да так и умер.

Парадокс сталинских репрессий вот в чём: всякий раз когда Сталин убивал академика, он открывал дорогу по крайнем мере двум новым кандидатам в академики. Отсюда великий энтузиазм тридцатых годов при массовых репрессиях. Думаю, враки, что Сталин нанёс ущерб генофонду. Думаю, что если в популяции расстрелять каждого десятого, то генофонд даже не чихнёт. А Сталин едва ли убил каждого сотого, при этом обеспечив вакансии молодёжи, дал ей мощный стимул, поставил грандиозные задачи. Когда же режим стал вегетарианским и геронтократическим - получился застой, а впоследствии и крах системы.

Сейчас свободный рынок убивает стариков гораздо круче, чем Сталин. Под Москвой течёт река Москва крови. По лицензии московского правительства работают настоящие фабрики смерти. Из года в год, изо дня в день бодрый девичий голос из радиоточки призывает стариков перестать жить бедно и продать квартиру с пожизненным проживанием в ней. Это ж сколько бабла надо омертвить, чтобы ждать пока все старики сами перемрут! Мы же, став обществом говнюков, ничего не видим, ни о чём не догадываемся, и только краешкам глаза даём понять - да, проблему нерентабельных стариков надо как-то решать, хорошим "людям" нужны квартиры.

Я не думаю, что неблагоприятные внешние условия двух мировых войн и репрессий сколь-либо серьёзно замедлили распространение Эсперанто. Кто рождался эсперантистом, тот им почти наверняка и становился. А то, что в период застоя КГБ увлекался Эсперанто, только задорило молодых людей, придавало им вес в собственных глазах.

В двадцатых годах Эсперанто был ещё на подъёме. Известны слова поддержки и сочувствия Эсперанто, произнесённые внятно и публично действительно известными тогда личностями - Горький, Луначарский, Роллан, Циолковский ...

Погружение Эсперанто в жопу началось после второй мировой войны. Страшнее самой страшной критики - полное неупоминание. Я скажу только о двух случаях жуткого замалчивания. Этих известных людей мне менее всего хотелось бы причислить к лохам, но придётся.

В 1948 году вышло первое издание знаменитой "Кибернетики" Норберта Винера. В начальных главах Винер рисует длинные математические формулы, чтобы все видели, какой он умный, да. Но постепенно переходит на нормальный человеческий язык и обсуждает стоящие идеи о потоках информации в живой и неживой природе, о гомеостазе, и о человечестве, как кибернетической системе.

Ни слова об Эсперанто. Более того, имея на руках все козыри, Винер не написал, что для достижения прочного гомеостаза в кибернетической системе "человечество" совершенно необходим общий язык. Хоть какой! Я просто выпадаю в осадок от такой тупости Норберта Винера.

Кстати, Норберт был полиглотом и вундеркиндом. И такая тупость! И это не вся история. У Норберта Винера был папа. Папу звали Лёва. Лёва Винер предал Заменгофа в первый раз, когда они были учениками варшавской гимназии. Тогда Заменгофа предали все.

Первый вариант Эсперанто Заменгоф создал ещё в гимназии. Были написаны первые гимны на новом языке. Мать Заменгофа устроила дома торжество для юных адептов нового языка. Был там и Лёва. Гимназисты обещали друг другу, что будут распространять общий нейтральный язык, чтобы преодолеть враждебность между народами.

Людовик Заменгоф уехал в Москву учиться в университете. Рукописи оставил отцу на сохранение. Отец сжёг первоначальный Эсперанто. Гимназическое братство рассыпалось, никто не сдержал слово.

Позднее Лёва Винер, осевшей в США, видя, что упёртый Людовик раскрутил Эсперанто по новой, глубокомысленно прокомментировал:

- Эсперанто учить не надо. Скоро в нём будет столько же идиотских выражений, как в любом национальном языке, и первоначальная простота утратится.

Это было предательство номер два. А для его сына Норберта - Эсперанто не заслуживал даже плевка. Если вас больше не замечают, значит вы умерли.

Другой сильно огорчивший меня автор - Иосиф Сталин.

Существует апокриф, что в молодости Иосиф сильно увлекался Эсперанто, думал сделать Эсперанто общим языком пролетарского интернационала. Как бы в 1907 году, как бы в Тифлиской тюрьме проходила экзекуция, провинившихся арестантов прогоняли сквозь строй, солдаты били их прикладами ружей.

Арестанты уклонялись от ударов, прикрывались руками. Иосиф прошёл сквозь строй прямо и спокойно, будто не ощущая боли. А в руках у него был учебник Эсперанто.

Красивая история, но враки.

За год до смерти вождь издал интересную книжку, которая называлась, кажется, "Марксизм и вопросы языкознания". Лебединая песнь Сталина. Видимо, он считал, что ему есть что сказать человечеству. И иначе зачем писать? Ведь у него было всё. Вся слава, вся власть.

Речь в книжке о языковом будущем человечества. Что же вождь сказал об Эсперанто? Ни-че-го! Если бы Сталин пнул Эсперанто сапогом или хотя бы поморщился в сторону Эсперанто, мне было бы не так тяжело. Ведь высказался же он уничижительно о жестовом языке глухонемых - "аномальных людей", нашёл место, а о нас ни-че-го! Если тебя больше никто не замечает, значит ты умер! Или сидишь глубоко в жопе.

Скажу коротко о лингвистической доктрине Сталина периода мирного сосуществования двух социальных систем. В капиталистическом мире идёт звериный дарвинский отбор языков, типа, кто кого выебет. В мире социализма все национальные языке расцветают, расцветают, а потом - бац, и сливаются в единый язык единой социалистической нации.

Я могу представить себе, что слова типа "колхоз" или "партком" в неизменной форме входят во все социалистические языки и происходит лексическое сближение языков, на как можно "слить" разные грамматики? В одном языке - 40 падежей, в другом - ноль. Как слить? Вероятно, если б Сталин жил долго, он бы подключил чекистов и занялся кровавой интерлингвистикой, слил бы все языки. А может быть просто объявил, что и русский, как раз и является результатом слияния. Вождь, на этот счёт, не оставил ясных указаний.

Кстати, эсперантисты могут тебе "слить", что все нобелевские лауреаты через одного были тайными эсперантистами, а Ульянов-Ленин и Альберт Эйштейн хоть и не были эсперантистами, но очень сочувствовали. Не верь! Не верь! Они были лохами.

В СССР фантастика не была дешёвым дрочиловом, как сейчас. Фантастика работала как подпольная фабрика идей. Для меня главные советские фантасты - братья Стругацкие. Увы, оба они - лохи. Из известных фантастов, кажется, один Гарри Гаррисон не лох.

Велика роль академика Берга (кибернетика и военного человека) в легализации Эсперанто В СССР. Он реально рисковал своим положением, его могли обвинить в чём угодно. При тоталитаризме находились известные люди, которым было что терять, и которые публично поддерживали Эсперанто. При разгуле демократии и торжестве педерастии я таких голосов не слышу. Эсперанто умер. Лохи могут спать спокойно.

На западе эсперантистам порой удаётся заполучить известную личность, пригласить в кафе "звезду". Но как только "звезда" видит, что эти лузеры-эсперантисты хотят лишить его праздника жизни и утащить в тёмные подвалы эсперантистского гетто, он говорит, что ему надо срочно в туалет или позвонить, просит обождать и исчезает навсегда.

Эсперантисты теряют позиции, которые казались вечными.

Много лет в Китае выходил на Эсперанто красочный, дорогой, официозный журнал "Из народного Китая". Больше не выходит.

Более 40 лет вещало на Эсперанто международное радио из Варшавы. Теперь не вещает. Остался "айпод".

Эсперанто, сливай воду!

Но даже сидя глубоко в жопе, Вы сохраняете возможность внутреннего роста и развития. И действительно, аквариумизм широко распространён в эсперанто-среде. Кто-то разводит в аквариуме рыбок, а мы разводим в аквариуме наш замечательный Эсперанто. Нам очень хорошо и никто нам не нужен. Конечно, в душе и аквариумисты хотели бы выебать человечество общим языком, но никогда в этом не признаются, не хотят "травить душу" несбыточными мечтами.

Но и в этом внутреннем измерении достигнуты пределы роста. Сильная черта Эсперанто, благодаря которой этот язык оторвался от конкурентов - это стабильность и "неприкасаемость" его основ. Существование в условиях гетто выработало у эсперантистов абсолютную нетерпимость к любым попыткам реформ и жестокость по отношению к реформистам - их бьют по голове и с позором изгоняют.

Что касается "Фундаменто" (Основы Эсперанто), то в них оказались зацементированы и такие моменты, которые вполне уместны для языкового кода (в каком качестве Эсперанто и появился на свет), но не годятся для развитого, рафинированного, оптимального языка повседневного употребления.

Возьмём к примеру, международно известное слово "педераст". Все знают, что педераст, это ЛИЦО, страдающее педерастией, то есть "педераст" это имя существительное. Хотя Эсперанто приветствует все международные слова, при заимствовании он их немного искажает. На Эсперанто Вы не не имеете права писать "pederast", но только "pederasto".

Спрашивается, зачем к каждому педерасту прибавлять на конце "О!"? Разве от этого педераст перестанет быть педерастом? Дело в том, что в Эсперанто согласно Фундаменто все существительные должны оканчиваться на -o, мы их таким образом маркируем, размечаем текст. Очень удобно для начинающих и вполне уместно для языкового кода. Но не для рафинированного языка постоянного употребления!

Если мы покажем текст на Эсперанто лоху, он даже не заметит, что все существительные оканчиваются на -o, поскольку после -o часто идёт -j (окончание множественного числа) или -n (окончание винительного падежа), получается на конце существительных -o, -oj, -on и даже -ojn.

Лох-то не заметит, а опытный юзер, знакомый с разными искусственными международными языками очень даже почувствует тяжесть формального -o, ничего не добавляющего к субстантивному корню. По формальным причинам эсперантисты готовы извести на одного педераста целый лес бумаги. А ведь есть ещё огромное множество других достойных существительных!

В первой книжке Заменгоф делил слова на составляющие маленькими чёрточками. Слава богу, в Фундаменто это предложение не вошло, иначе эсперантисты сейчас бы писали pederast'o, и вся растительность на Земле была бы истреблена. На самом деле, ни чёрточка, ни буква -o ничего не добавляют к международно понятному слову pederast, они избыточны.

Нет, не может быть, и никогда не будет международного языка, который бы все признали совершенным или по крайней мере лучшим из существующих. На вкус, на цвет товарищей нет. Но что касается отдельных пунктов лингвостроительства, то здесь возможно широкое согласие тех, кто этим практически занимается.

После Эсперанто появились сотни других проектов международного языка. Каждый хотел сделать "лучше". Создать язык - большой труд. Люди старались. И сейчас мы можем ввести понятие "ошибка проектирования" в Эсперанто. Ошибка проектирования - это такая черта Эсперанто, от которой всеми силами и массово пытались уйти разработчики последующих проектов. Даю список ошибок проектирования.

Что надо исправить?

1) Убрать идиотские шапочки с настоящих латинских букв. Латинский алфавит - это законченное произведение искусства - не надо его уродовать, не надо к женскому портрету пририсовывать усы. Текст на международном языке не должен выглядеть, как засиженный мухами.

2) Необходимо сделать нормальное множественное число (-i или -s). В романском, по общему звуковому впечатлению, языке неуместны частные вскрики -ай, -ой, -айн, -ойн на конце слов.

3) Совершенно нежелательны шипящие звуки в важнейших строевых словах языка и в суффиксах.

4) Грамматические окончания должны быть опциональными, ставить их нужно тогда, когда они добавляют смысл к основе слова или для благозвучия

5) Не уместно формальное согласование прилагательного с существительным. Это есть во многих национальных языках, но нам эта глупость не нужна.

6) Винительный падеж (аккузатив) должен быть опциональным. Раз все пользователи спотыкаются на аккузативе, язык сам должен пойти на встречу людям и не считать отсутствие -n на конце слова ошибкой.

7) Желательно, чтобы в языке было поменьше словоформ, отличающихся только одним звуком. Особенно, если это безударный гласный. Слова должны быть хорошо различимы, как на слух, так и на письме. Короткие и выразительные слова предпочтительнее длинных и вялых.

Я готов назвать язык, который освободил Эсперанто от всех ошибок проектирования. Это международный язык Нэо, созданный бельгийским интерлингвистом Артуро Альфандари, после продолжительного изучения огромного числа других проектов.

Не может быть и речи, чтобы эсперантисты перешли на Нэо. Учитывая малость наших сил, для нас стабильность языка - превыше всего. С другой стороны психологически трудно делать из Эсперанто рафинированный, оптимальный язык, зная, что в его основах есть неисправленные и исправимые в принципе ошибки проектирования.

Это напоминает бег в мешках. Сначала создаём себе проблемы, а потом ищем обходные пути для их решения. Скажем, фразы на Эсперанто можно строить так, чтобы избежать скопления шипящих звуков. Но в Нэо такая проблема снята на этапе проектирования. Нет проблемы с шипящими в Нэо.

Ой, сейчас меня узкие эсперантисты обвинят, что я предал наше общее дело, рассказал лохам, что в Эсперанто есть ошибки проектирования, и теперь лохи не станут учить наш замечательный Эсперанто.

Так ведь лох по-любому не станет учить искусственный язык, он с ним генетически не совместим. Лох скажет что-нибудь этакое: национальные языки живые, а ваш Эсперанто - мертворожденный. Харкнул, плюнул, повернулся и пошёл гордый. А эсперантисты, как дети малые, бегут за лохом, хватают за рукав и умоляют лоха: "Постой, дяденька! Наш Эсперанто живой, живой! Мы тебе сейчас докажем!"

А разве, лох сказал, что значит быть "живым" языком? Он просто плюнул вам в лицо, а вы теперь утирайтесь.

Есть действительно реальная проблема в языках типа Эсперанто - это проблема речевых шаблонов. Почему читать и говорить на Эсперанто гораздо легче, чем воспринимать на слух чужую речь на том же Эсперанто?

Наш произносительный аппарат не японское цифровое устройство, это аналоговое устройство, причём весьма кривое. Мы постоянно произносим звуки низкого качества, вплоть до "не тех". Когда мы слушаем родную речь происходит автокоррекция, наше подсознание автоматически меняет звуки на правильные в силу имеющихся шаблонов. В каждый момент диалога у нас есть представление о том, что сейчас скажет собеседник. Мы можем слушать его "в пол уха" пока есть совпадение по базовым точкам в звуковом потоке. И только, если наши ожидания не оправдываются, тогда мы включаем мозги на полную мощность, пытаемся слышать каждый звук, пока не поймём, чего собеседник хочет, о чём говорит.

Такой режим "включённого сознания" на самом деле утомляет. Но он необходим, если мы пользуемся нешаблонизированным языком типа Эсперанто. Читать на Эсперанто можно не очень внимательно. Если вы "зевнули" поворот мысли, то всегда можно вернуться к пропущенным словам, они туточки на странице.

А звуки таят без следа. Если сразу не понял, то хрен потом их вспомнишь. Поэтому слушать Эсперанто нужно внимательно. Это утомляет. Что до английского, то там дело ещё хуже - если не понимаешь о чём речь, то звуки зачастую не идентифицируются, слышишь неопределённоё шипение и свисты в потоке дифтонгов.

Если бы Эсперанто стал языком миллионов и использовался бы постоянно, шаблоны бы образовались сами собой и проблемы бы не было. А готовить их заранее и невозможно, и даже вредно для языка.

Шаблоны имеют прямое отношение к проблеме адекватности перевода. Всякие там библии и кораны без проблем переводятся на Эсперанто. Все человеческие понятия и оттенки чувств представлены в словаре Эсперанто. Описать и растолковать на Эсперанто можно всё что угодно. Но с понятием художественного перевода связывается большее: перевод шаблонов при помощи шаблонов.

Положим, некто Анри переводит на Эсперанто с французского современный роман в 900 страниц. Поскольку лексика Эсперанто в значительной мере близка лексике французского языка, то возникает соблазн сгенерировать огромное число шаблонов Эсперанто копированием с французского. Шаблон это всегда отход от нормального использования языка - появляется добавка смысла или стилистическая окрашенность или необычная сочетаемость.

Француз Жак, читая перевод Анри, поймёт новые шаблоны по аналогии с французскими оригинальными, но японка Хакамада, не зная французского, не поймёт намеков или поймёт неверно. Для Хакамады Эсперанто может дать только точный пересказ содержания, но не перевод шаблонами. Никаких художественных шаблонов не может быть, пока нет массового использования языка в самых разных сферах.

Если бы Анри переводил на русский, то у него был бы шанс подобрать адекватные русские шаблоны, но и то не всегда, а лишь там, где есть аналогичные социальные среды. Например: клошары и бомжы. У Эсперанто нет ни клошаров, ни бомжей; а значит не может быть и адекватных шаблонов.

Как следует относиться к этому недостатку Эсперанто? Лично мне на него абсолютно насрать. Я вот чего хочу. Допустим, тебе придётся умирать в далёкой стране среди диких африканских негров, не знающих английского. И захотелось тебе перед смертью выпить пресловутый стакан воды. Конечно, ты можешь выпучить глаза, широко открыть рот и гримасничая, тыкать в него пальцем, делая глотательные движения. Может быть негры тебя и поймут в твой смертный час. Я хочу, чтобы у тебя была возможность на действительно международном языке сказать членораздельно, без шаблонов: "Пожалуйста, дайте стакан воды". И чтобы все знали этот международный язык, и чтобы чёрный африканский негр дал бы именно стакан воды, а не поссал тебе художественно в рот.

Разумеется, в Эсперанто есть определённый минимум устойчивых выражений, которые можно считать собственными шаблонами. Но нужно ли наращивать их число? Как бы нам ни наступить на собственные шнурки. Шаблон это всегда больше, чем сумма слов. Эсперанто привлекателен тем, что у него есть небольшое число фундаментален морфем с чётким смыслом. И каждый волен соединять их по правилам языка и общечеловеческой логики. Если же новичку станут тыкать: здесь так принято говорить, а здесь вот так, то что останется от простоты проекта?

Другое дело, когда международный язык пойдёт в массы. Шаблоны появятся неизбежно. Язык станет сложнее. И всё же нет оснований утверждать, что дело дойдёт до маразма национальных языков. А если бы дошло, мы бы сделали новую интерлингвистическую революцию. Трудно только в первый раз.

Таким образом, ты видишь, что Эсперанто оказался в жопе во всех смыслах:

1) Ограниченность поверхности Земли: осталось нам агитировать только пингвинов.

2) Ничтожно мала доля людей, восприимчивых к идее общего языка. Невозможно превратить лоха в эсперантиста.

3) В реальности настоящего у Эсперанто нет ни одного рентабельного применения. Никто его на рынок не пустит. Человечество веками адаптировалось к отсутствию общего языка и общению через переводчиков.

4) У Эсперанто есть ошибки проектирования, которые невозможно исправить, потому что они часть Фундаменто. Мы не можем отказаться от преемственности, нас слишком мало.

5) Мы достаточно напереводили всякой литературы, чтобы убедиться что на Эсперанто можно пересказать всё что угодно. Идти по пути массивного накопления собственных шаблонов нельзя - это ставит под угрозу первоначальную простоту проекта.

6) Если раньше над эсперантистами издевались, то теперь их просто не замечают. Мы выпали из культурного пространства. Это не смерть, но очень похоже.

Что же делать? Снять штаны и бегать? Я знаю, что и как надо делать.

Я объявляю об учреждении сразу двух международных организаций - Лиги Общего Языка (ЛОЯ) и, в её составе Русской Школы Интерлингвистики (РШИ). Целью ЛОЯ является введение общего языка на Земле, а РШИ должна подготовить бумаги для нашего будущего фюрера. Коротко говоря, мы должны убрать с дороги трупы и продолжить движение к общему языку.

Специально для лохов поясню: ошибки проектирования Эсперанто совершенно ничтожны в сравнении с откровенным маразмом, который мы обнаруживаем во всех без исключения национальных языках. Тот, кто хочет общаться на существующем Эсперанто, не найдёт в языке сколь-либо серьёзных неудобств, был бы только заинтересованный собеседник! Ошибки видны только знатокам и только в сравнении с другими проектами искусственных языков. В сравнении с национальными, стихийно сформировавшимися, языками, Эсперанто - гений чистой красоты и предел совершенства.

Традиционная точка зрения - каждый национальный язык, это воплощение народного гения и святая неприкосновенная вещь. Нельзя сказать, что один национальный язык лучше или правильнее другого. У каждого нац. языка своя правда, своя истина и каждый язык является наилучшим для своего народа. Сравнивать нац. языки нельзя, потому что каждый из них это целая вселенная со своей особенной физикой и критериями правильности и красоты. Каждый обязан национальному языку ноги мыть и воду ту пить. Аминь.

Согласно новейшим данным интерлингвистики, все национальные языки говнисты и степень говнистости вполне измерима. У человечества один и только один настоящий человеческий язык. Все языки, как национальные, так и искусственные, суть искажённые проекции единого и неделимого человеческого языка.

Истинный человеческий язык это как бы четырёхмерный куб, а нашему ограниченному уму доступны только его трёхмерные проекции - развёртки. Ни одна из проекцией не адекватна оригиналу, но в совокупности дают представление о человеческом языке. Национальные языки - это кривые халявные проекции, сделанные толпой малограмотных анонимных халтурщиков. Для интерлингвиста нац. язык это руда, подлежащая переработке, или громадная мусорная свалка, хранящая в своих недрах пару жемчужин. Интерлингвистика - это не лингвистика.

Думаю, пара иллюстраций будет здесь уместна. В Эсперанто прилагательные надо согласовывать с существительным в падеже и числе. Падежей суть два: именительный и винительные; умножаем их на два грамматических числа: единственное и множественное. Получается, что у прилагательного в Эсперанто по чисто формальным основаниям может быть четыре окончания: -a, -an, -aj, -ajn. Даже в английском языке такого безобразия нет . Бессмысленно понятию "красный" или "голубой" приписывать падеж или число. Достаточно того, что прилагательные стоят рядом с существительным, не стоит дублировать категории.

ОК. Ставим Эсперанто в этом пункте неуд. Посмотрим теперь на родной русский язык. Здесь также требуется формальное согласование прилагательного с существительным, последнее обладает к тому же категорией грамматического рода. Умножаем 6 падежей на 2 грамматических числа и на 3 грамматических рода. Итого 36 окончаний прилагательного! 36 делим на 4 и получаем 9. Русский язык в этом пункте в 9 раз маразматичнее Эсперанто. Вы скажите, что вам не сложно склонять прилагательные, вы делаете это автоматически. А каково иностранцу? Зачем ему эта хреномуть? Вы его так приобщаете к великой русской культуре? А ему-то от вас требуется всего лишь стакан воды!

Далее. Рассмотрим словосочетание "ручка ящика стола Хакамады". О чём речь - о ручке или о Хакамаде. Однозначно - о ручке, с неё и начинаем. А по-японски говорить надо так "Хакамады стола ящика ручка". Всё шиворот-навыворот! Подобное невразумительное нагромождение атрибутивных употреблений бывает и в английском. Но там есть возможность сказать нормально: ручка of ящик of стол of Хакамада. У бедных японцев такой возможности нет! В каждом японце сидит маленький переводчик и переводит с японского на человеческий и обратно. Японцы этого не осознают, но я-то ясно вижу - постоянно делается ненужная, лишняя работа по переворачиванию слов. Японцы умудряются даже определительное придаточное предложение поставить перед определяемым словом. Это ли не изврат!

Казалось бы немцы - европейцы, цивилизованные люди, должны говорить нормально. Но, подобно японцам, немцы взяли себе за обычай ставить главный глагол в самый конец предложение. Глагол - это сердце и организующее начало (чипсет) предложения, глагол описывает действие, состояние или ситуацию в целом, остальные члены предложения заполняют его валентности, отвечают на вопросы. "Украл" - и сразу куча вопросов - кто украл? что украл? у кого? как? Природное место глагола - в центре предложения.

Когда же немец или японец в середине фразы произносит "пианино", мы не понимаем о чём речь, мы должны сохранить это слово в магазине нашей памяти. Пианино-то что? Купил пианино? Разбил пианино? Нассал на пианино? И только дослушав фразу до конца мы понимаем о какой ситуации речь и извлекаем из памяти "пианино". Халтурные национальные языки принуждают нас к тупой, бездарной работе. Интеллект и память, конечно, развивать надо, но лучше на осмысленных задачах.

Если вы помните, первым прогремел на весь мир искусственный международный язык Волапюк. Создал его немец - Иоганн Мартин Шлейер. Он был полиглот, но, разумеется, влияние родного немецкого языка в Волапюке очень заметно. Но не до такой же степени, чтобы требовать ставить глаголы в конец! Нет такого идиотского требования в Волапюке.

Нет подобных нелепостей ни в одном нормальном человеческом искусственном международном языке, напомню их имена: Эсперанто, Идеом-Неутраль, Латино, Идо, Окциденталь, Новиаль, Интерлингва, Нэо, Глосса, Словио.

Все нормальные языки отражают общечеловеческое:

1) сначала определи тему, потом переходи к сути
2) слова, связанные по смыслу, ставь рядом, избегай длинных отсылок, особенно взад. Поэтому глагол - в центре.
3) длинные описания после описываемого, а короткие - можно разместить и перед
4) в пределах синтаксической группы двигайся от абстрактного к конкретному, и от общего к частному

Можно сказать короче: не напрягай юзера без нужды! держись как можно ближе к единому и неделимому человеческому языку! И поверьте, это не пустые слова. Стоит познакомиться с десятком нормальных языков, очищенных от исторического хлама, и ты начинаешь чувствовать истинный человеческий язык, хоть и нельзя его выразить в одном проекте.

Пора, давно пора, познакомить вас с основами генной теории эсперантизма в систематической форме. Я открыл ген общего языка в результате многолетних наблюдений, анализа и мучительных размышлений.

Но прежде о казусе Рене де Соссюра. Он был хорошим парнем, но не бы знаком с русским матом и открыть ген общего языка не смог. Его приняли в академию Эсперанто за разработку теории строения слов (производное словообразование в Эсперанто Соссюр отрицал), а потом выгнали из академиков за хронический реформизм. Началась эта история с того, что его старшего и знаменитого брата Фердинанда де Соссюра эсперантисты пригласили на свой универсальный конгресс. Фердинант уже тогда был культовой фигурой в лингвистике и связывать своё имя с малохольными эсперантистами ему не хотелось. Отдал пригласительный билет брату. Рене от нечего делать на конгресс сходил и запал на Эсперанто на всю оставшуюся жизнь. Именно так и включается ген общего языка!

Рене называют математиком, какую-то книжку по геометрии движения он издал, и чего-то там преподавал, но при его бабках ему математиком было быть излишне. Девушки его итак любили. Универсальная эсперанто ассоциация первое время существовала на карманные деньги Рене де Соссюра. Сам он взялся распространять Эсперанто среди учёных, стал издавать журнал на Эсперанто для людей науки.

Научные работники, как и все нормальные лохи, Эсперанто в гробу видели. Рене отрицать факты не мог, но и постичь истинную причину неприятия не сумел и произошёл у него характерный сдвиг ума. Такое случалось и до него и после со многими неглупыми и честными людьми, когда они сталкиваются с массовым отторжением Эсперанто.

Рене стал каяться, стал искать причину в себе и в Эсперанто, а не в лохах. Педерасты-психотерапевты так и учат: ищи причину в себе, а не в окружающих лохах. Рене уверовал, что научный мир, конечно же с радостью примет Эсперанто, но с начала надо исправить две ошибки: убрать шапочки с латинских букв и ввести нормальное множественное число. А в остальном в Эсперанто всё прекрасно! (Рене указал два первых пункта из моих семи ошибок проектирования Эсперанто)

Пока ничего особенного. Обычный бзик страдающий души. Удивительное произошло дальше. С 1907 по 1937 год (тридцать лет!) Рене де Соссюр опубликовал 10 (десять!) версий международного языка Эсперанто. Каждый раз математик уверял, что им найдено окончательное решение проблемы и новых версий не будет. Трагикомизм ситуации, что у Рене были деньги. И он не только объявлял о найденном решении, но тут же издавал учебники и словари новой версии языка. Остановила Рене только смерть. Он был хорошим парнем, но не был гением интерлингвистики.

Более заковыристым способом ухода от осознания реальной проблемы неприятия общего языка явился случай Э.Свадоста, это наш человек, российский. В 60-годах XX века в солидном издательстве солидным тиражом вышла его книга "Как возникнет всеобщий язык?" Его критика Эсперанто носила глобальный характер, по принципу - а ты кто такой? Кто такой Заменгоф? Бедный еврей, окулист по профессии. Ну, как такой неподготовленный человек, даже не марксист, мог разработать язык для всего человечества в его неизбежном коммунистическом будущем? Свадост предлагал решать вопрос всеми академическими институтами под руководством Коммунистической партии и её Центрального Комитета. Лично я - за, так ведь ничего такого не было! В гробу лохи видели общий язык, и лохи ЦК КПСС тоже.

У Свадоста есть идея, что общий язык должен быть максимально богатым, в качестве языка на все времена. В Эсперанто 28 звуков. А почему не сделать 100? Собрать самые красивые звуки со всего мира. Партия прикажет - освоим. И грамматика должна быть не на трёх страницах, а чтоб все грамматики затмить, все тонкости отобразить в грамматике, максимальное богатство форм обеспечить.

Хорошая отмазка, чтобы не делать ничего вовсе. Раз ваш Эсперанто не супер-пупер, мы ничего учить не будем.

А вот что говорит нам практическая интерлингвистика:

1) звуков надо поменьше, чтобы китайцы и японцы освоить могли, но не настолько мало, чтобы нельзя было воспроизвести международные слова.

2) в грамматике необходимо отобразить лишь самые фундаментальные, ясные для всех людей, идеи, такие как число и время, актуальность и завершённость и т.п. Всевозможные нюансы переносим на уровень словаря и отдельных слов.

3) создать язык на все времена не получится. Никто не может запретить людям коверкать слова, придумывать новые слова и новые языки. Будучи один раз введённым, международный язык породит лавину клонов. Для начала примите язык на котором можно попросить стакан воды и добейтесь, чтобы все его знали и адекватно реагировали.


Какой же на самом деле главный вопрос интерлингвистики? Мы сможем его сформулировать, после знакомства с генной теорией эсперантизма.

Суть её проста. На Земле сейчас существуют две породы людей. У одних есть ген общего языка (ГОЯ), у других - нет. Первых я условно называю эсперантистами (хотя они могут быть приверженцами другой версии международного языка), а вторых, условно - лохами. Эсперантистов ничтожно мало, но будущее принадлежит им.

Если человек - эсперантист, это ещё не значит, что он не идиот. Если человек - лох, это ещё не значит, что он не Альберт Эйнштейн.

К сожалению, у меня нет электронного микроскопа и я не могу показать тебе место ГОЯ в геноме. И хрен его знает, может быть этот ген и не материальный, а духовный, а искать его надо не в геноме, а в астрале. Но ГОЯ есть. Это точно!

Гены бывают рецессивные и доминантные. Упрощая: слабые и сильные. В результате совокупления эсперантиста с эсперантисткой на свет может появиться ребёнок равнодушный или даже враждебный общему языку. Такие случаи в литературе описаны. Значит ГОЯ - слабый. Возможно этот ген вымирает. Носителями ГОЯ были Декарт, Ньютон, Лейбниц. При Ньютоне всё Королевское общество разрабатывало общий язык (язык Улкинса). У академика Берга ГОЯ был. Сейчас таких академиков нет.

Я буду ссылаться на свой личный опыт, поскольку имею ГОЯ. Как я сам стал эсперантистом? Как вообще такое случается с человеком? Странно, при плохой памяти отлично помню свой случай. Дело было в 1984 году. В Ленинке, второй этаж, центральный холл, стенд новых поступлений. Из под большого вертикального стекла мне достают толстую брошюру в грязновато-красноватой обложке. Академическое издание, серия языки Востока. Международный язык Эсперанто. Автор - проф. Исаев. Большая скучная вступительная статья про борьбу за мир и международные организации, про резолюцию Юнеско, про историю вопроса с известными именами. Далее сухое, как принято у лингвистов, изложение грамматики Эсперанто с примерами.

И тут БАЦ и всё, на всю оставшуюся жизнь. У меня было два великих потрясения: в 1974 году я стал вегетарианцем, а в 1984 году эсперантистом.

Не скажу, что это был кайф. Тогда в Ленинке меня начало трясти, не мог сидеть или стоять на одном месте. Будто я был плоским существом и всю жизнь жил на плоскости, а сейчас меня вытащили в третье измерение и я поплыл по воздуху, колыхаясь. Так включился ген общего языка.

Было мне тогда аж 30 лет. Неужели раньше я ничего не слышал про Эсперанто? Не может быть, чтобы не слышал, хоть и не помню когда. Как же я реагировал? Наверно, как обычный лох: ну, Эсперанто. Ну, международный язык. А я тут при чём? К тридцати годам я намаялся с английским. Но в этом ли дело? Не знаю.

В последующие пару лет я испытывал кайф от общения с Эсперанто и угнетение от того, что не могу читать без словаря. У меня плохая память на слова. За два месяца могу забыть даже имя Иосиф Кобзон, если не буду употреблять его в речи. А ведь слова Эсперанто менее ярки. К счастью, за два года я научился говорить сам с собой на Эсперанто без напряжения и читать без словаря.

Хотелось поделиться переполнявшей меня радостью от Эсперанто со всем миром. Хватал людей за рукава на автобусной остановке и агитировал. Уже тогда, в 1984 году, Эсперанто находился в жопе, хотя и не так глубоко, как сейчас. Если бы мне тогда кто-либо объяснил про жопу, я бы отказался верить. Ну, как же, люди просто не знают, что на свете есть такая замечательная вещь как Эсперанто. Стоит им рассказать и они разделят со мной мой восторг. Кто-то настроен враждебно к Эсперанто. Ну, это конечно, недоразумение. Стоит рассеять наветы, поведать правду об Эсперанто и каждый вприпрыжку побежит записываться на курсы этого замечательного языка. Как же может быть иначе? Лишить себя радости общения с Эсперанто? Это же безумие! Мазохизм.

Постепенно обнаружилась истина: практически все люди относятся к Эсперанто либо с тупым равнодушием, либо враждебно. Вне зависимости от степени их знакомства с Эсперанто. Изменить их негативное отношение невозможно. Мой мозг бился в тисках непонимания. Как за соломинку, я ухватился за статью Клода Пирона "Психологическое сопротивление международному языку."

Если вы помните, Заменгоф всё списывал на "духовную инерцию". Но вот сто лет прошло, как есть международной язык. А лохи говорят - ничего нет и вообще иди на хуй. Нужны более глубокие объяснение неприятия и Пирон их предложил в стиле психоанализа. Пироновы объяснения смягчали боль и я всеми силами пытался в них поверить. Они витиеваты, примерно такие ... Ребёнок в детстве находится под защитой отца и матери, они же его обучают языку. Родной язык, полученный естественным путём от отца и матери даёт ощущение безопасности, даже когда родители уже умерли. А искусственный язык Эсперанто вторгается как агрессор, чтобы лишить покоя и безопасности, лишить связи с родителями.

И так далее, и тому подобное. Схем Пирон предложил много. Предельно упрощая: кто-то кого-то в детстве неудачно выеб, а из-за этого сейчас все ненавидят Эсперанто. Короче, психоанализ. Если Пирон кому и помог, так только самим эсперантистам, давая объяснения их неудачам эсперантизовать лохов. Но Пирон не вылечил ни одного лоха от ненависти к Эсперанто, сколь долго бы лох не пролежал на психоаналитической кушетке Пирона.

Я тебе открою глаза на правду. Психоанализ бессилен против химии мозга. Белки, жиры, углеводы - и ничего личного.

Если бы не пелевинские уроки солипсизма, сам бы я долго не допёр до истины. Оказывается, мы с лохами находимся в ортогональных мирах. То, что для нас является источником наслаждения, то для лоха - источник страданий.

Чем больше аргументов ты приведёшь в пользу искусственного международного языка, тем больше поводов у лоха тебя ненавидеть, потому что ты заставляешь его страдать.

Представь, тебе шприцем в мозг впрыскивают инородный белок. Почувствуй на своём теле присоски осьминога. Не одну присоску, а в обхват по всему телу. А лучше представь педераста. Вот он потрогал тебя за жопу. Вот рука педераста тянется к твоим яичкам. Тебе нравится?

Ты говоришь лоху: "Вы думали, что искусственный язык такой-сякой. Но это недоразумение. Я вам докажу, что он совсем другой и ого-го какой". А лох видит, что педераст залез к нему в штаны, да ещё говорит: "Ты думал, что я тебе отсосу? О, нет! Я буду нежно сжимать тебе яички и гладить за мошонкой, пока ты на меня сам не кончишь!"

Возникает блевотная реакция всего организма.

А всё почему? А потому, что у лоха нет гена общего языка (ГОЯ). А без ГОЯ ввод любой информации об общем языке вызывает блевотную реакцию. Интеллект, эмоции, воспоминания детства здесь совершенно ни при чём. Неприятие Эсперанто - это химическая реакция на инородный белок.

Я знаю, что разные люди, мягко говоря, по-разному относятся к богу. И вовсе не собираюсь здесь заниматься религиозной пропагандой. Но, думаю, нет большого греха в том, чтобы проконсультироваться с Библией. Вот, что написано в этой книжке:

НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ БЫЛ ОДИН ЯЗЫК И ОДНО НАРЕЧИЕ. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжём огнём. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде чем рассеемся по лицу всей Земли. И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот ОДИН НАРОД, и ОДИН У ВСЕХ ЯЗЫК; и вот что они начали делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдём же и смешаем (надо: испортим) там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал (надо: испортил) Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

КОНЕЦ ЦИТАТЫ.

Ты понял, что произошло? Бог вырезал у всех людей ген общего языка и сделал их лохами. У ничтожного меньшинства людей, сохранивших ГОЯ, жизнь хуже, чем у лохов. Они страдают физически от отсутствия общего языка, не понимают за что человечеству такое наказание. О лохи бегут от общего языка как от божьей кары. Работает химическая блокировка любых разговоров на эту тему.

Все космонавты - лохи. Они видели Землю, как на ладони. Много раз облетели её и при этом не заметили, что на Земле нет общего языка, а значит нет Языка с большой буквы. Много языков - это отсутствие Языка. Знаешь, на что похожа безъязыкая Земля, если смотреть на неё из космоса. Она выглядит, как женщина с большой грудью. У неё одна большая правая грудь, а левой груди нет вовсе. Какая уродина! Ты должен это исправить.

Мы не можем ни умолить, ни запугать лохов. Мы должны всех их выебать. Я прополз каждый миллиметр этого вопроса на собственном брюхе тысячу раз. Я знаю, что говорю. Мы должны выебать наше человечество. Это наш святой долг. Мы для этого рождены.

Задача введения общего языка на Земле равносильна задаче выебать человечество. Не стану возражать, если этот постулат войдёт в историю под именем аксиомы Михайленко. Это мой вклад в сокровищницу человеческих знаний. Я посредник.

Конечно, на свете много фанатиков, много сект, которые хотели бы выебать всех. Пусть мечтают. Из истории мы знаем, что великие полководцы завоёвывали обширные территории, а императоры имели целые народы. Но до сих пор никому никогда не удавалось выебать всё человечество. Мы будем первыми, кто действительно сделает это.

Ты, конечно, спросишь, а КАК?

Многие годы я думал, что главный вопрос интерлингвистики: это гарантии распространения международного языка. Теперь я точно знаю, что главный вопрос интерлингвистики - КАК ВЫЕБАТЬ ИХ ВСЕХ? А как - это вопрос техники. Важно, что теперь мы поняли суть задачи.

Не буду долго томить, я скоро расскажу тебе КАК. Но должен предупредить сразу: выебать наше человечество непросто. Потребуется большая подготовительная работа.

Генная теория эсперантизма на многое открывает глаза. Лоха бессмысленно расспрашивать, за что он ненавидит Эсперанто. В лучшим случае ты услышишь бредовые объяснения и поклёпы. Не пытайся их опровергать - будет только хуже. Если тебя послали на хуй вместе с Эсперанто, не умничай и не язви, спокойно поворачивайся и уходи. Придёт день и мы выебем их всех.

Если бы общий язык не вызывал в организме лохов блевотную реакцию, если бы дело было только в том, что люди не могут рисковать своим временем, не имея гарантий, что другие станут изучать тот же общий язык, тогда бы мы вернулись к идее Заменгофа из Первой книги. За 120 лет мы собрали бы не 10 миллионов, а миллиард подписей под обязательством выучить общий язык, если другие обещают то же самое. Но лохи не подпишутся даже и под таким условным обязательством. После вавилонский кастрации их организм отторгает всё, что связано с общим языком. Если бы тогда бог не лишил людей ГОЯ, они бы воссоздали общий язык прямо на стройплощадке и продолжили строительство вавилонской башни.

С другой стороны, новообращённый эсперантист не может объяснить, что за радость ему от Эсперанто? Машет руками, кипятится, а толком сказать ничего не может. Зачем учить язык, который никто не хочет знать и даже имени которого, никто не может произнести, не скривив губ!

Эсперантист станет говорить общие слова, а ты его спроси конкретно - что даёт Эсперанто именно тебе? Самое смешное объяснение, которое я слышал - Эсперанто надо учить потому, что только при его помощи можно жениться на эсперантистке. А зачем жениться на эсперантистке? Чтобы быть ближе к Эсперанто. Круг замкнулся.

Спроси у алкаша зачем ему четвертинка, зачем пить? А у него руки трясутся, душа горит, слов нет. После включения ГОЯ появляется физиологическая потребность в общем языке. Организм требует!

Вот, говорят, что мы не достаточно авторитетные люди, поэтому нас и посылают на хуй. А если бы общий язык предложил президент Путин? Лохи бы и Путина послали далеко вместе с общим языком. А если бы Совет Безопасности ООН? А лохам по хуй, они общий язык в гробу видели, и них и гена-то такого нет.

Путин нам ничем помочь не может, даже если бы и захотел. Через жену можно получить доступ к телу президента. Он спросит: общий язык - это язык? Язык! Тогда пригласите самого главного академика по языкам, мы проконсультируемся. А этот академик - лох, в интерлингвистике полный ноль, ну, просто тупой сибирский валенок. Какой от него толк? Интерлингвистика - это не лингвистика!

Есть такая подленькая идея, давайте соберём миллион подписей, составим петицию, расскажем как хорош наш замечательный Эсперанто, и отправим её Фиделю Кастро или Пол Поту. Пусть Фидель Кастро или Пол Пот сделают за нас всю грязную работу - выебут наше человечество. Пустые мечтания. Никто за нас наше человечество не выебет. Поскольку никому наша работа не нужна, кроме носителей ГОЯ, то есть нас самих. У нас перед глазами должна быть ясная картина того, каким именно способом мы сами станем насиловать лохов.

Нам тут подбрасывают насчёт аэробуса А380. Чем хороша эта машина? При её захвате в заложниках оказываются более полутысячи пассажиров. Допустим некая условная группа эсперантистов-террористов захватила А380. Давай рассмотрим варианты. Допустим нас тут же не перебили. Допустим нам удалось настоять на срочном созыве Совета Безопасности ООН. А дальше что? Совет собрался - дальше что? Чего бы такого реального потребовать?

ОК. Пусть с нового учебного года во всех школах преподают Эсперанто. Слабоумные эсперантисты думают, что это был бы прорыв и предел мечтаний. А ничего хорошего не выйдет. Как сейчас выпускники не знают английского, так и не будут знать и Эсперанто. Кроме того, когда на экзамене по Эсперанто школьников поставят раком, всеобщая ненависть к Эсперанто только усилится. Оно нам надо?

Я против захвата аэробуса. Это порочная идея. На этом пути мы наше человечество не выебем.

Вот более перспективное предложение: найти ГОЯ в геноме и немножко его модифицировать. Из рецессивного превратить в доминантный. А также сделать так, чтобы он начинал работать автоматически и пораньше: при первой менструации у девочек и первой поллюции у мальчиков.

Далее этот ген надо встроить в какой-нибудь неопасный вирус, коим и заражать рожениц непосредственно в родильных домах. Недостатки метода: детишки будут появляться на свет генно-модифицированными и возникнут трудности с получением разрешения минздрава.

Я предлагаю совсем простое решение: всех лохов выебать общим языком. Ввести каждому лоху общий язык через жопу. Пусть почувствует жопою каков он на самом деле язык мира и дружбы. Сначала лохам будет плохо. Кто-то будет долго блевать. Не без этого. Ну, ничего. За три-четыре года все привыкнут к общему языку в себе, даже перестанут замечать.

Сами по себе педерасты, только нюхая говно денег, никогда общий язык не введут, но и мы без педерастов, без их сложной аппаратуры, не сможем выебать наше человечество. 

Отсюда вытекает неизбежность нашего стратегического союза с педерастами. Это не значит, что уже завтра тебе надо идти обниматься с педерастом или здороваться с педерастом за руку. Да и не все педерасты нам интересны. Мелкие педерасты, ищущие свою любовь
в бесплатных городских сортирах нам без надобности, равно как и педерасты покрупнее, тратящие деньги в специальных клубах для педерастов. Мы будем договариваться с самыми крупными педерастами, нюхающими говно самых больших денег - с финансистами и портфельными инвесторами. Не педерасты дадут нам деньги на общий язык. Нет! Это мы дадим педерастам заработать на введении общего языка человечеству. Только так!

Но сам понимаешь, когда мы вместе с ними станем вводить общий язык через жопу, то все окажемся страшно замазанными. И здесь ты должен определиться - что для тебя важнее: умереть чистеньким или своими глазами увидеть общий язык на Земле?

А если ты не состоянии выебать наше человечество, тогда никому не еби мОзги своим Эсперанто. Тогда твой Эсперанто и полкопейки не стоит!

Я скажу тебе больше. Можешь считать, что я на тебя клевещу. А стоит ли тебе вообще читать следующий абзац? Узнать свой истинный мотив так же страшно, как заглянуть под крышку собственного гроба. Кажется, что сходишь с ума. Такая степень самопознания означает точку невозврата.

Эсперанто, конечно, прекрасный метод выебать человечество. Но Эсперанто вторичен, первично само твоё желание выебать их всех. Педерасты ебут друг друга в жопу, а ты хочешь выебать их сразу всех. Ты хотел этого ещё до того, как стал эсперантистом. Это было самой сладкой из твоих детских мечт - однажды настанет день и ты всех, всех их ...

Сколько я ни думал о смысле жизни, ничего другого не придумал: единственный смысл жизни индивида - реализация программы, заложенной при его рождении на генетическим уровне.

Раз ты родился с ГОЯ, действуй, самореализуйся. Сделай по-максимому то, на что ты способен. И тебе, как всякому серийному насильнику, решительно не на что жаловаться. Почему человечество отказывается учить общий язык? Оно не хочет, чтобы ты его выеб! Так что, действуй!

КАК же мы всех их выебем? Ведь лохов так много, а нас так мало ... Я знаю один способ.

Педерасты уже подготовили человечество для нас. Воспитанный свободным рынком человек за деньги готов на всё: может убить другого человека, может сдать своё "очко" в краткосрочную аренду, а за хорошие деньги он и общий язык выучит, как бы противно ему не было.

Педерасты говорят: "О чём бы не шла речь, в конечном счёте, речь идёт о деньгах". Это облегчает нашу задачу.

Если бы люди жили, как люди, если бы у них были религиозные, политические убеждения, если бы у них было национальное самосознание, нам пришлось бы пролить море крови, прежде чем мы бы смогли ввести общий язык.

А с педерастами свободного рынка церемониться нечего. Всем им надо дать денег. А как дать денег всем - хорошо известно. Мы построим финансовую пирамиду! Именно так мы всех их выебем! Не наебём, а именно выебем общим языком. В этом секрет успеха.

Вот как мы должны отвечать лоху на провокационные вопросы:

1) А у вас есть гарантии, что все выучат общий язык?
Ответ. Да, гарантия у нас есть и очень большая. Скоро наша большая гарантия будет у тебя в жопе

2) Разве ваш язык не примитивный?
Ответ. Нет, наш язык не примитивный, а очень примитивный. Этим языком мы тебя и выебем.

(НЕ ОКОНЧЕНО)

Как конкретно выебать человечество намечено в "Тезисах вавилонской башни". Читай на http://mi.anihost.ru/bawnq.htm

Вы можете подать свой голос в поддержку Эсперанто на http://mi.anihost.ru/miliardo.php
Там только реальные фамилии реальных людей!


Пожалуйста, читайте также:

Правда ли, что Эсперанто придумали марсиане?
http://mi.anihost.ru/marsiane.htm

Моё удивление: неужели можно сделать язык проще, чем Эсперанто?
http://mi.anihost.ru/Glosa/mi_miras.htm

Золото интерлингвистики
http://mi.anihost.ru/zoloto.htm

Матрикус: общий язык и финансовая пирамида
http://mi.anihost.ru/matricus.htm

Что делать? Как пробить стену головой?
http://mi.anihost.ru/ctodelat.htm

Тезисы вавилонской башни
http://mi.anihost.ru/bawnq.htm