По-моему это словарь, опубликованный Людовиком Заменгофом в 1887
году. В этом крохотном словаре менее тысячи статей (всего 919!). Настоящее
чудо состоит в том, что нашлись люди, которые захотели этот словарь пополнять
и уточнять, и образовался международный язык Эсперанто, в котором сейчас
десятки тысяч слов и на котором изданы сотни книг.
26 июля 2010 года Эсперанто исполнилось 123 года
15 декабря 2009 года - было день рождения Заменгофа - ему стукнуло 150 лет
В продаже есть репринтное издание Первой Книги Эсперанто:
Д-ръ Эсперанто
Международный языкъ
предисловие
и
ПОЛНЫЙ УЧЕБНИК
por Rus,o,j
Варшава
1887
Весь словарь (мелкими буквами) уместился на одном большом листе.
Правда, с двух сторон листа была печать.
Ударение в Эсперанто всегда на предпоследнем слоге, а алфавит используется
латинский, но несколько изменённый с тем рассчётом, чтобы каждому звуку
соответствовала одна и только одна буква.
Проблемные буквы X, Y, W, Q в Эсперанто оказались без надобности.
Используются в нём оставшиеся понятные 22 латинские буквы:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, Z
плюс 6 букв с шапочками (всего 22 + 6 = 28 букв в алфавите Эсперанто)
Вот какие шапочки использовал Заменгоф _над_ стандартными латинскими
буквами:
s^ = [ш] (шапочка "домик", как над некоторыми французскими гласными)
j^ = [ж] (звонкий вариант для [ш])
c^ = [ч] = [тш]
g^ = [дж] (звонкий вариант для [тш])
h^ = [русский напряжённый, шумный звук 'х', как в "*уй"]
u~ = [английский звук 'w'] (шапочка, как в русской букве 'й')
Однако, использование букв с шапочками связано с техническими проблемами,
особенно в интернете, где письмо по дороге к адресату может изменить кодировку.
Заменгоф предложил альтернативную систему письма, которую я предпочитаю
использовать, в частности в этом документе.
Что касается согласных, то можно обходиться без шапочек, используя
для них диграфы - две буквы подряд понимаются как одна. Букву 'h' употребляется
во второй части диграфа в качестве модификатора первой буквы. Диграфы sh и ch
вы знаете из английского. А вот полный список диграфов для 5 согласных:
s^ = sh [ш] // 4 щипяших звука
j^ = jh [ж]
c^ = ch [ч]
g^ = gh [дж]
h^ = hh [х]
Что касается полугласной u~, то Заменгоф предложил использовать вместо неё
гласную u. Не возникнет ли путаницы? На самом деле - нет. В частности
в этом документе гласная 'u' никогда не следует сразу за гласной 'a',
a полугласная u~ идёт как раз _только_ после гласной 'a'. Так что
никакой путаницы или сомнений не будет: au всегда читайте [aw] .
Буква 'h' должна была передавать фрикативное (не взрывное) украинское 'г',
но сейчас допустимо произносить, как слабое английское 'h', a русское 'х',
передаваемое на письме как hh, практически не используется (есть только
в экзотических словах, типа kolhhozo)
Буквы и диграфы: z[з], sh[ш], c[ц], ch[ч], j[й], jh[ж], g[г], gh[дж], au[аw].
Далее, слово _автору_ словаря ...
Даю его оригинальный текст. Он не устарел, хотя минуло более 100 лет!!
Чудо!!
Только имейте ввиду, что я добавил к эсперантистким корням соответствующие
грамматические окончания и отделил окончания от корня запятой для наглядности.
При чтении на эту запятую не обращайте внимания! Сам Заменгоф давал только
корни, а грамматическое окончание я восстановил на основании русского перевода.
Читать слова с окончаниями приятнее и запоминать целые слова легче,
чем одни только корни слов.
-o - окончание существительных
-a - окончание прилагательных
-i - окончание глаголов (в инфинитиве, словарная форма глагола)
-e - окончание наречий
Предлоги, артикли, базовые числительные и местоимения, а также
некоторые наречия и все союзы, междометия и частицы в Эсперанто
специальных окончаний _не имеют_.
Ещё я позволил себе использовать дефис для выделения в словнике приставок,
суффиксов и окончаний. Я также перенумеровал статьи словарика
и сделал кое-какие подсчёты и комментарии в фигурных скобках,
И тем внёс свои две копейки в великий труд.
После знака "//" даётся трактовка эсперантских морфем на английском языке,
выполненная студентом R.H. Geoghegan и одобренная самим Заменгофом.
Английская версия словаря была издана в 1889 году.
Кстати, понимаете ли вы, что английский язык вы можете учить-мучить всю жизнь
и всё равно будете чувствовать себя ущербным негром в среде белых англоязычных,
а говорящие на Эсперанто все равноправны и не нужно тратить годы на
по-уму сделанный международный язык. Если вы можете освоить этот словарик,
то останется сущая мелочь... сущая мелочь, чтобы заговорить самому.
В Эсперанто нет принудительных идиом, как в английском. Все слова используются
в соответствии с их ясным значением, то есть не криво. Говорим, как пишем,
а пишем, как диктует здравый смысл в соответствии со словарным значением слов.
Всё, умолкаю. Передаю слово самому Заменгофу ...
Интернационально-русский словарь
vort,ar,o por Rus,o,j
Всё, что написано на интернациональном языке, можно понимать с помощью этого
словаря. Слова, составляющее вместе одно понятие, пишутся вместе,
но отделяются чёрточкой; так, например, слово frat,in,o
составляя одно понятие ("сестра"), сложено из трёх слов,
из которых каждое надо искать отдельно.
A [А] {1-ая буква, 49 статей (морфем), 2 окончания (-a, -as),
6 суффиксов (-ad-, -ajh-, -an-, -ant-, -ar-, -at-),
2 частицы (adiau, ajn), 1 местоимение (ali,a),
4 предлогa (al, anstatau, antau, apud),
2 наречия (ankorau, apenau), 2 союза (ankau, au),
+1 субстантивный корень дан в примерах (Varsovi,an,o)}
1. -a означает прилагательное; напр.
hom,o человек - hom,a человеческий
// express an adjective
2. acid,a кислый {и квашенный} // sour, acid
3. achet,i купить // to buy
4. -ad- означает продолжительность действия; напр.
ir,i идти - ir,ad,i ходить;
danc,o танец - danc,ad,o танцевание
// indicates the duration of an action
5. adiau прощай {Частица,
adiau,i - прощаться} // adieu, good-bye
6. aer,o воздух // the air
7. afer,o дело // affair, business
8. agl,o орёл // the eagle
9. agrabl,a приятный //agreeable
10. agh,o век, возраст {
век в смысле "столетие" = jar,cent,o} // the age
11. ajn бы ни; напр. kiu кто - kiu ajn кто бы ни {Частица}
// ... ever; kiu - who; kiu ajn - whoever
12. -ajh- нечто с данным качеством
или из данного материала; напр.
mol,a мягкий - mol,ajh,o мякоть;
frukt,o плод - frukt,ajh,o нечто, приготовленное из плодов
{nov,a - нов,ый; nov,ajh,o - нов,ость}
// indicates a thing having some quality
or peculiarity, or made of some particular thing
13. akompan,i сопровождать // to accompany
14. akr,a острый // sharp
15. akv,o вода // water
16. al к; заменяет также дательный падеж {Предлог;
Ir,u al la tabl,o - Ид,и к стол,у;
Dir,u al mi! - Скаж,и мне!}
// to; e.g. "al li" - to him
(indicates also the dative)
17. ali,a иной {Местоимение; ali,e - иначе} // other
18. almenau по крайней мере {Союз;
almenau vi rest,is viva - по крайней мере вы живы}
// at least
19. alt,a высокий // high, tall
20. alumet,o спичка // a match
21. am,i любить // to love, to like
22. amas,o куча, толпа // a crowd, mass
23. amik,o друг // friend
24. -an- член, житель, приверженец; напр.
regn,o государство - regn,an,o гражданин;
Varsovi,an,o - Варшав,янин
{сейчас "regn,an,o" - подданный,
а "гражданин" - civit,an,o}
// a member, an inhabitant, an adherent
25. angul,o угол // an angle, a corner
26. anghel,о ангел // an angel
27. anim,o душа // the soul
28. ankau также {Союз;
ankau vi pravas - также и вы правы}
// also, too
29. ankorau ещё {Наречие;
mi ankorau ne fin,is - я ещё не кончил}
// still, yet
30. anstatau вместо {Предлог; anstatau mi - вместо меня}
// instead of
31. -ant- означает причастие настоящего времени
действит. залога {leg,ant,a - чита,ющ,ий}
// indicates the present participle (active)
32. antau перед {Предлог;
antau la domo - перед домом;
antau la morto - перед смертью} // before
33. apart,a особый {отдельный} // separate
34. aparten,i принадлежать // to belong
35. apenau едва {Наречие;
apenau super,viv,is - едва выжил}
// scarcely, hardly
36. apud при, возле {Предлог,
apud tabl,o - возле стола;
che tabl,o - за столом}
// near, next to
37. -ar- собрание данных предметов; напр.
arb,o дерево - arb,ar,o лес;
shtup,o ступень - shtup,ar,o лестница
// indicates a collection of objects
38. arb,o дерево // a tree
39. arghent,o серебро {or,o - золото} // silver
40. -as означает настоящее время глагола
{leg,i чита,ть - leg,as чита,ю}
// indicates the present in verbs
41. -at- означает причастие настоящего времени
страдат. залога {leg,at,a - чита,ем,ый}
// indicates the present participle (passive)
42. atend,i ждать // to wait for, expect
43. au или {Союз; au ..., au ... - либо ..., либо ...;
одиночного "либо" в Эсперанто нет, только двойное}
// or, either
44. aud,i слышать // to hear
45. auskult,i слушать {старание слышать} // listen to
46. autun,o осень {printemp,o - весна} // autumno
47. av,o дед {av,in,o - бабушка} // grandfather
48. avar,a скупой // avaricious
49. azen,o осёл // an ass, a donkey
B [Б] {2-ая буква, 43 статьи (морфемы), 1 приставка (bo-)}
50. babil,i болтать // to prate, to chatter, to prattle
51. bak,i печь, испекать // to bake
52. bala,i мести, заметать // to sweep
53. balanc,i качать // to nod, to swing, to sway
54. baldau скоро, сейчас {сейчас же, "сейчас"
в смысле "в настоящее время" - nun} // soon
55. ban,i купать // to bath
56. bapt,i крестить {церковный термин;
bap,ist,o,j - баптисты} // to baptize
57. bar,i заграждать {препятствовать проходу, bar,il,o - барьер}
// to bar (a door), to stop (a passage)
58. barb,o борода // the beard
59. barel,o бочка // barrel, cask
60. baston,o палка // stick
61. bat,i бить // to beat, to flog
62. batal,i сражаться // to fight, to struggle
63. bedaur,i жалеть // to pity, to regret, to repent
64. bel,a красивый // beatiful, handsome
65. ben,i благословлять // to bless, to consecrate, to hallow
66. benk,o скамья // a bench
67. best,o животное // an animal, a beast
68. bezon,i нуждаться // to want {to need}
69. bier,o пиво // beer
70. bind,i переплетать // to bind
71. bird,o птица // a bird
72. blank,a белый // white
73. blov,i дуть // to blow
74. blu,a синий // blue
75. bo- приобретённый браком (своим или чужим); напр.
patr,o отец - bo,patr,o тесть, свёкор;
frat,o брат - bo,frat,o шурин, зять, деверь
// relation by marriage (own or other people's)
76. boj,i лаять // to bark
77. bol,i кипеть // to boil
78. bon,a хороший // good
79. bord,o берег
// the shore (of the sea), the bank or side (of a river)
80. bot,o сапог {или ботинoк с высоким верхом}
// a boot
81. botel,o бутылка // a bottle
82. bov,o бык // an ox
83. branch,o ветвь {ветка дерева или область деятельности}
// a branch
84. brand,o водка // brandy
85. bril,i блистать {... в обществе
или "блестеть", как начищенная бляха}
// to shine, to sparkle, to glitter
86. bros,o щётка // a brush
87. bru,i шуметь // to make a noise, to bawl
88. brul,i гореть // to burn one's self
89. brust,o грудь {верх туловища, женская грудь - mamo}
// the breast, bosom
90. bush,o рот // the mouth
91. buter,o масло (коровье) {растительное масло - oleo} // butter
92. buton,o пуговица // a button
C [Ц] {3-я буква, 7 статей (морфем), 1 числительное (cent)}
93. cel,i целиться {cel,o - цель} // to aim
94. cent сто {Числительное} // a hundred
95. cert,a верный, известный {
известный (говорящему), определённый
la cert,a,j problem,o,j - известн,ые проблем,ы;
известный (многим людям) - fama;
верный (не ложный) - vera;
верный (соответствующий правилу) - regula;
верный (преданный) - fidela;
cert,e - конечно} // certain, sure, known
96. ceter,a прочий {ali,a - другой}
// the remainder, the following, the rest
97. cigar,o сигара // a cigar
98. cigared,o папироса {сигарета} // a cigarette
99. citron,o лимон // a lemon, a citron
C^, Ch [Ч] {4-ая буква, 22 статьи (морфемы), 1 суффикс (-chj-),
2 частицы (chi, chu), 3 местоимения (chia, chio, chiu),
2 предлога (che, chirkau), 2 наречия (chian /chiam/, chie)
1 союз (char), +4 субстантивных корня даны в примерах
(Mihhael,o - Mi,chj,o; Aleksandr,o - Ale,chj,o)}
100. chagren,i причинять досаду {огорчать}
// to grieve, to vex
101. chambr,o комната // a chamber, a room
102. chap,o шапка // a cap, a bonnet
103. chapel,o шляпа {... с полями} // a hat
104. char ибо, так как {Cоюз; char shi mortis - ибо она умерла}
// because
105. che у, при {Предлог;
che mi - у меня;
che tabl,o - за стол,ом;
apud tabl,o - возле стол,а}
// near, by, at, beside
106. chemiz,o сорочка {рубашка} // a shirt, a chemise
107. chen,o цепь // a chain
108. cheriz,o вишня // a cherry
109. cherk,o гроб {tomb,o - могил,а} // a coffin
110. ches,i переставать {прекращать} // to cease, to leave off
111. cheval,o конь {лошадь} // a horse
112. chi ближайшее указание; напр.
tiu тот - tiu chi этот;
tie там - tie chi здесь {Частица; chi tie = tie chi}
// the nearist (person, thing, etc.)
113. chia всякий, всяческий {Местоимение;
de chi,a sort,o - всяк,ого сорт,а} // every
114. chian /chiam/ всегда {Наречие;
"chian" было вскоре исправлено на "chiam" самим Заменгофом}
// always, ever
115. chie повсюду {Наречие; везде; chie,n - по всем направлениям}
// everywhere
116. chiel,o небо {видимое небо и духовные "небеса"}
// heaven, heavens, sky
117. chio всё {Местоимение; chio, a _не_ chio,j; все - chiu,j}
// all, everything
118. chirkau около {приблизительно}, кругом {Предлог; вокруг}
{chirkau unu kilogram,o - примерно один килограмм;
chirkau la dom,o - вокруг дом,а}
// around, round about
119. chiu всякий, каждый; chiu,j все
{Местоимение, исп. как прилагательное и как существительное,
chiu posed,ant,o - каждый собственник;
chiu,j ajh,o,j - все вещи; chiu scias - каждый знает;
chiu,j - все (люди)} // every one
120. -chj- приставленноe к первым 2-5 буквам
имени собственного мужского пола,
превращает его в ласкательное; напр.
Mihhael,o - Mi,chj,o; Aleksandr,o - Ale,chj,o
{Михаил - Мишка, Александр - Сашок}
// added to the first 2-5 letters
of a masculine proper name
makes it a diminutive, caressing
121. chu ли, разве {Частица вопросительная;
chu vere? - верно? неужели?}
// or, if; is employed in questions
D [Д] {5-ая буква, 34 статьи (морфемы), 1 приставка (dis-),
2 числительных (du, dek), 2 предлога (da, de), 1 союз (dum),
+1 субстантивный корень дан в примерах (kilogram,o)}
122. da (после слов, означающих меру, вес и т.п.)
заменяет родительный падеж, напр:
kilogram,o da viand,o килограмм мяса;
glas,o da te,o стакан чая {Предлог}
123. danc,i танцевать
124. dangher,o опасность
125. dank,i благодарить
126. daur,i продолжаться {продолжать - daur,ig,i}
127. de от; заменяет также родительный падеж {Предлог;
Кur,u for de fajr,o - Бег,и прочь от огн,я;
libr,o de amik,o - книг,а друг,а}
128. decid,i решать
129. defend,i защищать
130. dek десять {Числительное}
131. dekstr,a правый
132. demand,i спрашивать
133. dens,a густой
134. dent,o зуб
135. detru,i разрушать
136. dev,i долженствовать {быть обязанным}
137. dezert,o пустыня
138. dezir,i желать
139. Di,o Бог
140. dik,a толстый
141. diligent,a прилежный
142. dimanch,o воскресенье
143. dir,i сказать {сов.вид глагола в перевода - редкость}
144. dis- раз-; напр:
shir,i рвать - dis,shir,i разрывать;
kur,i бегать - dis,kur,i разбегаться
145. disput,i спорить
146. divid,i делить {... на части или "совместно использовать с (kun)"
divid,is je kvar part,o,j - разделил на четыре части,
divid,is kun la amik,o - разделил с другом}
147. dolch,a сладкий
148. dolor,i болеть, причинять боль
{la kap,o dolor,as - голов,а боли,т,
причинять боль другому - dolor,ig,i
быть больным = mal,san,i,
mi malsan,as - я боле,ю}
149. dom,o дом
150. don,i дать
151. donac,i дарить
152. dorm,i спать
153. dors,o спина
154. du два {Числительное}
155. dum пока, между тем как
{Союз, dum vi pens,as - пока вы думаете,
во время праздника - dum la fest,o (предлог),
пока не видел - dum,e ne vid,is (наречие)}
E [Э] {6-ая буква, 33 статьи (морфемы), 1 окончание (-e),
7 суффиксов (-ec-, -eg-, -ej-, -em-, -er-, -estr-, -et-),
1 неявный суффикс (-ebl-),
1 приставка (ek-), 1 неявная приставка (eks-),
1 частица (ech), 3 предлога (ekster, el, en)}
156. -e окончание наречия; напр. bon,e хорошо
157. eben,a ровный {eben,a surfac,o - ровн,ая поверхность}
158. ebl,a возможный
{-ebl- суффикс пассивной возможности
tra,vid,ebl,a - про,зрач,н,ый}
159. -ec- качество или состояние, как особое понятие: напр.
bon,a добрый - bon,ec,o доброта;
vir,in,o женщина - vir,in,ec,o женственность
160. ech даже {Частица; ech ne unu - даже ни один}
161. eduk,i воспитывать {давать образование}
162. edz,o супруг {муж; жена - edz,in,o; супруги - ge,edz,o,j}
163. efektiv,a действительный
{efektiv,e - в самом деле; efektiv,ig,i - осуществлять;
эффектный - efekt,a;
эффективный - efik,a (не "efektiv,a");
реальный (не выдуманный) - real,a;
подлинный (не поддельный) - ver,a/original,a}
164. -eg- означает усиление или увеличение степени; напр.
man,o рука - man,eg,o ручище;
varm,a тёплый - varm,eg,a горячий
165. egal,a одинаковый {tut,egale,e - всё равно}
166. -ej- место для ...; напр.
kuir,i варить - kuir,ej,o кухня;
pregh,i молиться - pregh,ej,o церковь
167. ek- начало или мгновенность; напр.
kant,i петь - ek,kant,i запеть;
kri,i кричать - ek,kri,i вскрикнуть
168. eks,a бывший, отставной
{eks- приставка с таким же значением;
eks,prezid,ant,o - экс,презид,ент}
169. ekster вне {Предлог; ekster urb,o - за городом}
170. ekzempl,o пример {por ekzemplo - например}
171. el из {Предлог; el Moskv,o - из Москвы;
la plej bona el chiuj - лучший из всех}
172. elekt,i выбирать
173. -em- склонный, имеющий привычку; напр:
babil,i болтать - babil,em,a болтливый
174. en в {Предлог; en Moskv,o - в Москв,е;
en Moskv,o,n - в Москв,у}
175. enu,i скучать
176. envi,i завидовать
177. -er- отдельная единица; напр.
sabl,o песок - sabl,er,o песчинка
178. erar,i ошибаться {erar,o,j - ошибк,и}
179. escept,i исключать {escept,o - исключение (из правила)}
180. esper,i надеяться {эспер,ант,о - наде,ющ,ий,ся}
181. esprim,i выражать
182. est,i быть {Chu esti au ne esti? - Быть или не быть?}
183. estim,i уважать {Estim,at,a sinjor,o Mihajlenk,o!}
184. esting,i гасить {esting,i fajr,o,n/lum,o,n - гасить огонь/свет}
185. -estr- начальник; напр. ship,o корабль - ship,estr,o капитан
186. -et- означает уменьшение или ослабление степени; напр.
mur,o стена - mur,et,o стенка;
rid,i смеяться - rid,et,i улыбаться
187. etagh,o этаж
188. etern,a вечный
F [Ф] {7-ая буква, 55 статьи (морфемы), 2 наречия (for, fru,e)}
189. facil,a лёгкий {несложный; лёгкого веса - mal,pez,a}
190. faden,o нить {нитка}
191. fajf,i свистеть
192. fajr,o огонь
193. fal,i падать
194. fald,i складывать (в складки) {fald,o,j - складки}
195. famili,o семейство {семья}
196. far,i делать; far,igh,i делаться
{fari - выполнять, изготовлять}
197. fart,i поживать {чувствовать себя;
Kiel vi fartas? - Как вы себя чувствуете?}
198. felich,a счастливый
199. fend,i раскалывать {... бревно, орехи}
200. fenestr,o окно
201. fer,o железо
202. ferm,i запирать {закрывать; открывать - mal,ferm,i}
203. fest,i праздновать
204. fianch,o жених {невеста - fianch,in,o}
205. fidel,a верный {преданный}
206. fier,a гордый
207. fil,o сын {дочь - fil,in,o}
208. fin,i кончать {завершать}
209. fingr,o палец
210. firm,a плотный {прочный, крепкий; плотный (густой) - dens,a}
211. fish,o рыба
212. flank,o сторона
213. flar,i нюхать
214. flav,a жёлтый
215. flor,o цветок
216. flu,i течь
217. flug,i летать
218. fluid,a жидкий {flu,i - течь}
219. foj,o раз {du,foj,e - два раза}
220. fojn,o сено {pajl,o - солома}
221. foli,o лист {дерева, бумаги; pagho - страница}
222. fond,i основывать {fondus,o - фонд}
223. font,o источник
224. for прочь {Наречие}
225. forges,i забывать
226. forgh,i ковать
227. fork,o вилы, вилка {развилка; kuler,o - ложк,а; fork,eg,o - вилы}
228. forn,o печь, печка
229. fort,a сильный
230. fos,i копать {рыть; fos,il,o - лопата}
231. frap,i стучать, ударять {... в дверь}
232. frat,o брат {frat,in,o - сестра}
233. fraul,o холостой, господин {холостяк; обращение "молодой человек";
sinjor,o - господин}
234. fresh,a свежий {... сыр, ветер}
235. fromagh,o сыр
236. frost,o мороз
237. frot,i тереть
238. fru,e рано {Наречие}
239. frukt,o плод
240. frunt,o лоб
241. fulm,o молния
242. fum,o дым {fum,i - дым,ить, кур,ить}
243. fund,o дно {profund,a - глубокий}
G [Г] {8-ая буква, 23 статьи (морфемы), 1 приставка (ge-)}
244. gaj,a весёлый
245. gajn,i выигрывать
246. gant,o перчатка
247. gard,i стеречь, беречь
248. gast,o гость
249. ge- обоего пола; напр.
patr,o отец - ge,patr,o,j родители;
mastr,o хозяин - ge,mastr,o,j хозяин с хозяйкой
250. genu,o колено
251. glaci,o лёд
252. glas,o стакан
253. glat,a гладкий
254. glav,o меч
255. glit,i скользить
256. glor,i славить
257. glut,i глотать
258. gorgh,o горло
259. grand,a большой
260. gras,o жир
261. grat,i царапать
262. gratul,i поздравлять
263. grav,a важный
264. griz,a серый, седой
265. gust,o вкус
266. gut,i капать; gut,o - капля
G^, Gh [ДЖ] {9-ая буква, 6 статей (морфем),
1 местоимение (ghi), 1 предлог (ghis)}
267. gharden,o сад
268. ghem,i стонать
269. ghentil,a вежливый
270. ghi оно, это {Местоимение; (вещи и звери; всё, кроме людей)}
271. ghis до {Предлог; предел процесса;
ghis kvin,a hor,o daur,is - до пяти часов продолжалось;
antau kvin,a hor,o fin,igh,is - ранее пяти часов кончилось}
272. ghoj,i радоваться
H [Г,Х] {10-ая буква, 23 статьи (морфемы),
2 наречия (hierau, hodiau), 2 междометия (ha!, ho!)}
273. ha! ха! {Междометие}
274. hajl,o град
275. haladz,o угар {удушье}
276. halt,i останавливаться
277. har,o волос
278. haring,o селёдка
279. haut,o кожа {живая и выделанная}
280. hav,i иметь
281. hejt,i топить (печку)
282. help,i помогать
283. herb,o трава
284. hered,i наследовать
285. hierau вчера {Наречие}
286. ho! о! ох! {Междометие}
287. hodiau сегодня {Наречие}
288. hom,o человек
289. honest,a честный
290. hont,i стыдиться
291. hor,o час {
kvin horo,j - пять часов (промежуток времени)
la kvin,a hor,o - пять часов (момент времени)}
292. horlogh,o часы
293. hotel,o гостинница {отель}
294. humil,a покорный
295. hund,o собака
H^,Hh [X] {11-ая буква, нет ни одного слова на эту букву;
в примерах есть "Mihhaelo"}
I [И] {12-ая буква, 32 статья (морфема), 2 окончания (-i, -is),
9 суффиксов (-id-, -ig-, -igh-, -il-, -in-,
-ing-, -int-, -ist-, -it-), 1 неявный суффикс (-ind-),
5 местоимений (ia, ies, ili, io, iu),
6 наречий (ial, ian /iam/, ie, iel; intern,e; iom),
+1 субстантивный корень в примерах (Israel,o)}
296. -i означает неопределённое наклонение глагола; напр.
laud,i - хвалить {словарная форма глагола; исходная}
297. ia какой-нибудь {Местоимение; какой-то}
298. ial почему-нибудь {Наречие; по некой причине}
299. ian /iam/ когда-нибудь {Наречие; когда-то;
"ian" было вскоре исправлено на "iam" самим Заменгофом}
300. -id- дитя, потомок; напр.
bov,o бык - bov,id,o теленок;
Israel,o Израиль - Israel,id,o Израильтянин
301. ie где-нибудь {Наречие; где-то; ie,n - куда-то}
302. iel как-нибудь {Наречие; как-то}
303. ies чей-нибудь {Местоимение; чей-то}
304. -ig- делать чем-нибудь; заставить делать; напр.
pur,a чист,ый - pur,ig,i чист,и,ть;
brul,i горе,ть - brul,ig,i жечь
{наделять качеством (признаком),
переводить в состояние или принуждать к занятию}
305. -igh- делаться чем-нибудь; заставить себя; напр.
pal,a бледн,ый - pal,igh,i бледн,е,ть;
sid,i сиде,ть - sid,igh,i сесть
{приобретать качество (признак)
или переходить в состояние}
306. -il- орудиe для... напр.
tond,i стричь - tond,il,o ножницы;
paf,i стреля,ть- paf,il,o ружьё
307. ili они, оне {Местоимение; оне - множ.ч. ж. род - устарело}
308. -in- женский пол; напр.
patr,o отец - patr,in,o мать;
fianch,o жених - fianch,in,o невест,а
309. -ind- достойный {Неявный Суффикс;
laud,i хвалить - laud,ind,a похвальный
tim,o страх - tim,ind,a пугающий}
310. infan,o дитя {ребёнок}
311. -ing- вещь в которую вставляется, всаживается... напр.
kandel,o свеч,а - kandel'ing,o подсвеч,ник;
plum,o перо - plum,ing,o ручка для перьев
{rem,il,o весло - rem,il,ing,o уключина}
312. ink,o чернила
313. instru,i учить
314. insul,o остров
315. insult,i ругать
316. -int- означает причастие прошедшего времени
действительного залога {laud,int,a - хвали,вш,ий}
317. intenc,i намереваться
318. inter между {Предлог;
inter du punkt,o,j - между двумя пунктами;
inter tiu,j arb,o,j - среди тех деревьев}
319. intern,e внутри {Наречие}
320. invit,i приглашать
321. io что-нибудь {Местоимение; что-то}
322. iom сколько-нибудь {Наречие; сколько-то}
323. ir,i идти
324. -is означает прошедшее время {leg,is - чита,л}
325. -ist- занимающийся; напр.
bot,o сапог - bot,ist,o сапожник;
mar,o мор,е - mar,ist,o моряк
{суффикс "профессионала" и "сторонника доктрины";
traktorist,o; marks,ist,o; anark,ist,o}
326. -it- означает причастие прошедшего времени
{leg,it,a - прочтённый}
327. iu кто-нибудь {Местоимение; кто-то;
и в роли прилагательного - какой-то/некий:
iu ajh,o - какая-то/некая вещь}
J [Й] {13-ая буква, 11 статей (морфем),
1 окончание (-j), 3 частицы (ja, jen, jes)
1 предлог (je), 1 наречие (jam), 1 двойной союз (ju--des),
+1 двойной союз в примерах (jen--jen)}
328. -j означает множественное число
{dom,o дом - dom,o,j дома}
329. ja ведь {Частица}
330. jam уже {Наречие}
331. jar,o год
332. je может быть переведено различными предлогами
{Предлог;
je la kvina horo - в пять часов
sopir,o je la patr,uj,o - тоска по Родине}
333. jen вот; jen--jen то--то {Частица (jen);
Jen via chambr,o - Вот ваша комната;
jen--jen - Союз двойной;
jen shi ploras, jen shi ridas - она то плачет, то смеётся}
334. jes да {Частица подтверждения, согласия}
335. ju--des чем--тем {Двойной Союз
ju pli rapide, des pli bone - чем быстрее, тем лучше;
"чем" при сравнении переводится "ol":
pli blanka ol negho - белее снега (более белый, чем снег)}
336. jugh,i судить
337. jun,a молодой
338. just,a справедливый
J^, Jh [Ж] {14-ая буква, 3 статьи (морфемы)}
339. jhaud,o четверг
340. jhet,i бросать
341. jhur,i божиться {давать клятву}
K [К] {15-ая буква, 92 статьи (морфемы),
5 местоимений (kelka, kia, kies, kio, kiu),
2 числительных (kvar, kvin), 2 предлога (kontrau, kun),
5 наречий (kial, kian /kiam/, kie, kiel, kiom),
3 союза (kaj, ke, kvankam),
+1 наречие дано в примерах (kun,e)}
342. kaf,o кофе
343. kaj и {Союз}
344. kajer,o тетрадь
345. kaldron,o котёл
346. kalesh,o коляска {kalesh,eg,o - карета; char,o - телега}
347. kalkul,i считать
348. kamen,o камин
349. kamp,o поле
350. kanap,o диван
351. kandel,o свеча
352. kant,i петь
353. kap,o голова
354. kapt,i ловить
355. kar,a дорогой
356. karb,o уголь
357. kares,i ласкать
358. kash,i прятать
359. kat,o кот
360. kauz,i причинять
361. ke что, чтобы {Союз;
Мi pet,as, ke vi ven,u - Я прошу, чтобы вы пришли;
Dir,u, ke mi von,os! - Скажи, что я приду!}
362. kelk,a некоторый {Местоимение}
363. kest,o ящик
364. kia какой {Местоимение; Какого качества/свойства?}
365. kial почему {Наречие}
366. kian /kiam/ когда {Наречие;
"kian" было вскоре исправлено на "kiam" самим Заменгофом}
367. kie где {Наречие; kie,n - куда}
368. kiel как {Наречие}
369. kies чей {Местоимение}
370. kio что {Местоимение; Kio,n vi volas? - чего Вы хотите?}
371. kiom сколько {Наречие}
372. kis,i целовать
373. kiu кто, который {Местоимение;
Kiu ven,is? - кто пришёл? (в роли существительного
относится только к людям: kiu? = kiu homo?)
Kiu,j afer,o,j rest,is? - Какие дела остались?
(в роли прилагательного означает "какой из/который из")
Kia? - вопрос о качестве объекта, а не о его выборе}
374. klar,a ясный
375. knab,o мальчик {knabi,in,o - девочка}
376. kok,o петух {kok,in,o - курица; kok,id,o - цыплёнок}
377. kol,o шея
378. koleg,o товарищ {коллега}
379. kolekt,i собирать
380. koler,i сердиться
381. kolon,o столб
382. kolor,o цвет
383. komb,i чесать {... расчёской;
komb,il,o - расчёска}
384. komenc,i начинать
385. komerc,i торговать
386. kompat,i сострадать
387. kompren,i понимать
388. kon,i знать (быть знакомым) {
mi,a kon,at,ul,in,o - моя знакомая}
389. kondich,o условие
390. konduk,i вести {konduk,il,o - проводник (вещь);
kondut,i - вести себя}
391. konfes,i признавать
392. konsent,i соглашаться
393. konserv,i сохранять
394. konsil,i советовать
395. konsol,i утешать
396. konstant,a постоянный
397. konstru,i строить
398. kontent,a довольный
399. kontrau против {Предлог;
kontrau dom,o - напротив дома
kontrau mi,a vol,o - против моей воли}
400. konven,i приличествовать
401. kor,o сердце
402. korn,o рог
403. koron,o венец {корона Солнца; корона (на голове) - krono}
404. korp,o тело
405. kort,o двор
406. kost,i стоить {Kiom kostas? - Сколько стоит?}
407. kovr,i закрывать {покрывать; kov,il,o - покрывало}
408. krach,i плевать
409. krajon,o карандаш {glob,krajon,o - шариковая авторучка;
plum,ing,o - перьевая ручка}
410. kravat,o галстук
411. kre,i создавать {творить}
412. kred,i верить {kredi je Dio - верить в Бога}
413. kresk,i рости /расти/ {Опечатка; должно быть "расти"}
414. kret,o мел
415. kri,i кричать
416. kruc,o крест
417. kudr,i шить
418. kuir,i варить
419. kuler,o ложка
420. kulp,a виноватый {kulp,o - вин,а}
421. kun с; kun,e вместе {Предлог; kun,e - Наречие;
kun,e kun mi,a,j amik,o,j - вместе с моими друзьями}
422. kupr,o медь
423. kur,i бегать
424. kurac,i лечить
425. kuragh,а смелый
426. kurten,o занавес
427. kusen,o подушка {lit,kovr,il,o - одеяло}
428. kush,i лежать
429. kutim,i привыкать {kutim,o,j - обычаи}
430. kuz,o двоюродный брат {сын дяди или тёти}
431. kvankam хотя {Союз; Kvankam vi pravas... - Хотя вы правы...}
432. kvar четыре {Числительное}
433. kvin пять {Числительное}
L [Л] {16-ая буква, 41 статья (морфема), 1 артикль (la/l'),
1 местоимение (li), 1 предлог (lau)}
434. la/l' член определённый;
по-русски не переводится {Артикль}
435. labor,i работать
436. lac,a усталый
----------------------- обратная сторона листа ---------------------
437. lakt,o молоко
438. lam,a хромой
439. lamp,o лампа {lamp,et,o - лампочка;
lamp,ing,o - патрон электролампы}
440. land,o страна {ekster,land,a - заграничный}
441. lang,o язык (орган)
442. lantern,o фонарь {lum,ig,i lantern,o,n - зажечь фонарь}
443. largh,a широкий {alt,a- высокий; long,a - длинный}
444. larm,o слеза {plor,i - плакать}
445. las,i пускать, оставлять
446. last,a последний
447. lau по, согласно {Предлог;
lau vi,a dezir,o - по ваш,ему желан,ию}
448. laud,i хвалить
449. laut,e громко
450. lav,i мыть
451. lecion,o урок
452. leg,i читать
453. legh,o закон
454. leon,o лев
455. lern,i учиться
456. lert,a ловкий
457. leter,o письмо
458. lev,i поднимать
459. li он {Местоимение; "тот мужчина";
mi vidas li,n - я вижу его;
li,a chapel,o - его шляпа}
460. liber,a свободный
461. libr,o книга
462. lig,i связывать
463. lign,o дрова {древесина; lign,a - деревянный}
464. lingv,o язык (речь) {lang,o - язык (орган во рту)}
465. lip,o губа
466. lit,o кровать {kanap,o - диван}
467. liter,o буква {leter,o - письм,о}
468. logh,i жить, квартировать {logh,ej,o - квартрира}
469. lok,o место
470. long,a длинный {и долгий (по времени)
long,a voj,o - длинный путь;
long,a diskut,o - долгое обсуждение}
471. lud,i играть
472. lum,i светить {
lum,o - свет; lum,a - светл,ый}
473. lun,o луна
474. lund,o понедельник
M [М] {17-ая буква, 42 статьи (морфемы), 1 приставка (mal-),
1 частица (mem), 1 местоимение (mi), 1 числительное (mil),
2 наречия (morgau; mult,e), +2 субстантивные морфемы
даны в примерах (general,a; episkop,a)}
475. mach,i жевать
476. magazen,o лавка {магазин; magazin,o - иллюстрированный журнал}
477. makul,o пятно
478. mal- прямо противоположно; напр.
bon,a хороший - mal,bon,a дурной;
estim,i уважать- mal,estim,i презирать
479. malgrau несмотря на {Предлог}
480. man,o рука
481. mangh,i есть {кушать}
482. mar,o море
483. mard,o вторник
484. mastr,o хозяин
485. maten,o утро
486. matur,a зрелый {взрослый}
487. mem сам {Частица; Faru mem! - Сделай сам!}
488. memor,i помнить {memor,o - память;
re,memor,o,j - воспоминания}
489. merit,i заслуживать
490. merkred,o среда
491. met,i деть; может быть переведено
различными глаголами {класть}
492. mez,o середина
493. mezur,i мерить {измерять}
494. mi я {Местоимение; mi,n - меня; mi,a - мой}
495. miks,i смешивать
496. mil тысяча {Числительное}
497. milit,i воевать {milit,o - война}
498. mir,i удивляться
499. mizer,o нужда {нищета}
500. moder,a умеренный
501. modest,a скромный
502. mol,a мягкий
503. mon,o деньги
504. monat,o месяц
505. mond,o свет, мир {lumo - явление света;
paco - мир (не война); tut,mond,e - во всём мире}
506. mont,o гора
507. montr,i показывать
508. mord,i кусать {укусить}
509. morgau завтра {Наречие}
510. mort,i умирать {умереть}
511. mosht,o общий титул; напр.
Via regh,a mosht,o Ваше величество;
Via general,a moshto, Via episkop,a moshto т.п.
512. mov,i двигать
513. mult,e много {Наречие}
514. mur,o стена
515. murmur,i ворчать {бормотать}
516. mush,o муха {kul,o - комар; abel,o - пчела}
N [Н] {18-ая буква, 34 статьи (морфемы),
1 окончание (-n), 1 суффикс (-nj), 2 частицы (ne, nur),
5 местоимения (nenia, nenies, nenio, neniu, ni),
1 числительное (nau),
4 наречия (nenian /neniam/, nenie, neniel, nun),
1 союз двойной (nek--nek)
+ 4 субстантивных корня даны в примерах
(Mari,o - Ma,nj,o; Emili,o - Emi,nj,o)}
517. -n означает винительный падеж; также направление {
Mi vid,as Petr,o,n - Я вижу петра;
Ni veturas (en) Pariz,o,n - Мы едем в Париж}
518. nagh,i плавать {плыть как рыба или дельфин;
navig,i - плыть на корабле;
flos,i - плыть как какашка (не тонуть)}
519. najbar,o сосед
520. nask,i рождать {nask,igh,o - рождение}
521. nau девять {Числительное}
522. naz,o нос
523. ne не, нет {Частица,
Ne, vi ne pravas - Нет, вы не правы}
524. nebul,o туман {nub,o - облак,о}
525. neces,a необходимый
526. negh,o снег
527. nek--nek ни--ни {Союз двойной}
528. nenia никакой {Местоимение; лишённый качеств}
529. nenian /neniam/ никогда {Наречие;
"nenian" было вскоре исправлено на "neniam" самим Заменгофом}
530. nenie нигде {Наречие}
531. neniel никак {Наречие}
532. nenies ничей {Местоимение}
533. nenio ничего {Местоимение}
534. neniu никто {Местоимение; и "никакой/никто из";
Neniu ven,is - Никто не пришёл;
Neniu gast,o ven,is mal,fru,e - Никто из гостей не опаздал}
535. nep,o внук {не путать с "nev,o";
la nepoj vi,n ben,оs! - внуки вас благославят!}
536. nev,o племянник {сын брата или сестры}
537. ni мы {Местоимение; ni,n - нас; nia - наш}
538. nigr,a чёрный
539. -nj- приставленноё к первым 2-5 буквам
имени собственного женского пола, превращает его
в ласкательное; напр.
Mari,o - Ma,nj,o; Emili,o - Emi,nj,o
540. nobl,a благородный {nobl,ul,o - дворянин}
541. nokt,o ночь {tag,o - день}
542. nom,o имя {nom,e - а именно}
543. nombr,o число {hazard,a,j nombr,o,j - случайные числа}
544. nov,a новый {mal,nov,a - старый; mal,jun,ul,o - старик}
545. nub,o облако {nebul,o - туман}
546. nud,a нагой {голый; nud,a ver,o - голая правда}
547. nuks,o орех {nuks,a shel,o - скорлупа ореха}
548. nun теперь {Наречие; в настоящее время}
549. nur только {Частица; nur ne ploru - только не плачь}
550. nutr,i питать, кормить {nutr,ist,in,o - кормилица}
O [О] {19-ая буква, 33 статьи (морфемы), 2 окончания (-o,-os),
5 суффиксов (-obl-, -on-, -ont-, -op-, -ot-),
1 местоимение (oni), 1 числительное (ok), 1 наречие (oft,e)
1 союз (ol)}
551. -o означает существительное {leg,ad,o - чтение}
552. obe,i повиноваться
553. objekt,o предмет {объект}
554. -obl- означает числительное множественное; напр.
du два - du,obl,a двойной {du,obl,e - вдвое}
555. obstin,a упрямый
556. odor,i пахнуть {odor,o - запах; fi,odor,o - вонь}
557. ofend,i обижать
558. ofer,i жертвовать {mi,a,j ofer,o,j - мои жертвы}
559. oft,e часто {Наречие}
560. ok восемь {Числительное}
561. okaz,i случаться
562. okul,o глаз
563. okup,i занимать
564. ol чем {Союз;
pli ... ol ... - более ..., чем ...;
malpli ... ol ... - менее ..., чем ...}
565. ole,o масло (деревянное) {растительное, минеральное}
566. ombr,o тень
567. ombrel,o зонтик
568. -on- означает числительное дробное; напр.
kvar четыре - kvar,on,o четверть {
tri kvar,on,o,j - три четверти}
569. ond,o волна
570. oni местоимение безличное множественного числа
{Местоимение; oni diras, ke... - говорят, что...}
571. onkl,o дядя
572. -ont- означает причастие будущего времени
действительного залога {leg,ont,a - который будет читать}
573. -op- означает числительное собирательное; напр.
du два - du,op,e вдвоём {du,op,o - пара, дуэт}
574. oportun,a удобный
575. or,o золото {or,a ring,o - золот,ое кольц,о}
576. ord,o порядок {chio en ord,o - всё в порядке}
577. ordinar,a обыкновенный
578. ordon,i приказывать {ordon,o - приказ}
579. orel,o ухо
580. -os означает будущее время глагола {
leg,os - буду читать}
581. ost,o кость
582. -ot- означает причастие будущего времени
страдательного залога {
leg,ot,a - который будут читать}
583. ov,o яйцо
P [П] {20-ая буква, 93 статьи (морфемы),
6 предлогов (per, po, por, post, pri, pro),
5 наречий (parker,e; plej, pli, preskau, prunt,e)}
584. pac,o мир {не война;
pac,a inter,konsent,o - мирное соглашение}
585. paf,i стрелять
586. pag,i платить
587. pagh,o страница
588. pajl,o солома
589. pal,a бледный
590. palac,o дворец
591. palp,i щупать
592. palpebr,o веко
593. pan,o хлеб
594. pantolon,o штаны
595. paper,o бумага
596. pardon,i прощать
597. parenc,o родственник
598. parker,e наизусть {Наречие}
599. parol,i говорить
600. part,o часть
601. pas,i проходить {миновать}
602. pastr,o жрец, священник
603. pash,i шагать
604. patr,o отец; patr,uj,o отечество
605. pec,o кусок
606. pel,i гнать
607. pen,i стараться
608. pend,i висеть
609. pens,i думать
610. pentr,i рисовать
611. per посредством {Предлог; per tranch,il,o - нож,ом}}
612. perd,i терять
613. permes,i позволять {разрешать}
614. pes,i взвешивать
615. pet,i просить
616. pez,i весить (иметь вес) {pez,o - вес}
617. pi,a благочестивый
618. pied,o нога {стопа ноги; kruro - голень;
femuro - бедро; gambo - нога, как нижняя конечность;
и piedo, и kruro в обобщённом смысле понимается, как "нога"}
619. pik,i колоть {укалывать}
620. pilk,o мячик
621. pingl,o булавка
622. pir,o груша
623. plac,o площадь
624. plach,i нравиться
625. plafon,o потолок
626. plank,o пол
627. plej наиболее {Наречие;
la plej grand,a dom,o - самый большой дом;
plej afabl,e - самым любезным образом}
628. plen,a полный
629. plend,i жаловаться
630. plezur,o удовольствие
631. pli более {Наречие;
pli interes,a ol ... - более интересн,ый, чем ...;
pli afabl,e ol ... - более любезн,о, чем ...}
632. plor,i плакать
633. plum,o перо
634. pluv,o дождь
635. po по (при числительных) {Предлог распределительный;
don,i po du pom,o,j - дать по два яблока }
636. polv,o пыль
637. pom,o яблоко {ter,pom,o,j - картофель}
638. pont,o мост
639. popol,o народ
640. por для {Предлог;
donaco por edz,in,o - подарок для жены;
glaso por vino - бокал для вина}
641. pord,o дверь
642. pork,o свинья
643. port,i носить
644. post после {Предлог;
post vi,a decid,o - после вашего решения;
post la kvin,a hor,o - после четырёх часов;
mi iros post vi - я пойду после вас (за вами)}
645. postul,i требовать
646. posh,o карман
647. posht,o почта
648. pot,o горшок
649. pov,i мочь
650. prav,a правый (не виноватый) {dekstr,a - правый (не левый)}
651. pregh,i молиться
652. prem,i давить
653. pren,i брать
654. prepar,i готовить {подготавливать}
655. preskau почти {Наречие; preskau plena - почти полный}
656. pret,a готовый
657. prezent,i представлять {donac,i - дарить}
658. pri о {Предлог; pri nov,a,j event,o,j - о новых событиях}
659. printemp,o весна
660. pro ради {Предлог; из-за
pro tio, ke ... - из-за того, что ...}
661. profund,a глубокий
662. proksim,a близкий
663. promen,i гулять
664. promes,i обещать
665. propon,i предлагать
666. propr,a собственный
667. prov,i пробовать {испытывать}
668. prudent,a благоразумный
669. prunt,e взаймы {Наречие; prunt,e,don,i - дать взаймы}
670. pulv,o порох
671. pulvor,o порошок
672. pun,i наказывать
673. pup,o кукла
674. pur,a чистый
675. push,i толкать
676. putr,i гнать /гнить/ {Опечатка; должно быть "гнить",
а "гнать" - это "peli"}
R [Р] {21-ая буква, 32 статьи (морфемы), 1 приставка (re-)}
677. rad,o колесо
678. radi,o луч
679. radik,o корень
680. rakont,i рассказывать
681. ramp,i ползать
682. rand,o край {rand,e - на окраине}
683. rapid,a быстрый
684. raz,i брить
685. re- снова, назад {re,ven,i - вернуться;
re,don,i - вернуть; re,leg,i - перечитать}
686. reg,i править
687. regn,o государство {сейчас "царство/королевство";
shtat,o - государство}
688. regul,o правило
689. regh,o король, царь
690. rekt,a прямой
691. rekompenc,i награждать
692. renkont,i встречать
693. renvers,i опрокидывать
694. respond,i отвечать
695. rest,i оставаться
696. ricev,i получать
697. rich,a богатый
698. rid,i смеяться
699. rigard,i смотреть
700. ring,o кольцо
701. ripet,i повторять
702. ripoz,i отдыхать
703. river,o река
704. romp,i ломать
705. rond,o круг
706. rost,i жарить
707. roz,o роза
708. rugh,a красный
S [С] {22-ая буква, 76 статей (морфем), 2 местоимения (sam,a; si),
2 числительных (ses, sep), 4 предлога (sen, sub, super, sur)
2 наречия (sufich,e; supr,e), 2 союза (se, sed)}
709. sabat,o суббота
710. sabl,o песок
711. sagh,a умный
712. sak,o мешок
713. sal,o соль {sal,a - солён,ый; acid,a - кисл,ый}
714. salt,i прыгать
715. salut,i кланяться {приветствовать; salut,o,n! - привет!}
716. sam,a же, самый (напр: там же, тот самый) {Местомение;
en la sam,a lok,o - там же, в том же месте;
tiu sam,a hom,o - тот самый человек;
la sam,a demand,o - тот же вопрос;
indent,a objekt,o - индентичный объект;
simil,a um,o - похожая штуковина;
sam,e - так же}
717. san,a здоровый
718. sang,o кровь
719. sankt,a святой
720. sap,o мыло
721. sat,a сытый
722. sav,i спасать
723. sci,i знать, ведать {scienc,o - наука}
724. se если {Союз; se mi scius! - если бы я знал!
se ... tiam ... - если ... то/тогда ...}
725. sed но {Союз;
ne bel,a, sed tre sagh,a - не красивая, но очень умная}
726. segh,o стул
727. sek,a сухой
728. sem,i сеять
729. semajn,o неделя
730. sen без {Предлог}
731. senc,o смысл
732. send,i посылать
733. sent,i чувствовать
734. sep семь {Числительное}
735. serch,i искать
736. serpent,o змея
737. serur,o замок
738. serv,i служить
739. ses шесть {Числительное}
740. sever,a строгий
741. si себя {Местоимение;
por si - для себя;
li dir,is si,a,n opini,o,n - он высказался}
742. sid,i сидеть
743. sigel,i класть печать {sigel,o - печать}
744. sign,o знак
745. signif,i означать {signif,o - значение}
746. silent,i молчать
747. simil,a похожий
748. simpl,a простой
749. sinjor,o господин {обращение; Sinjoro Mihajlenko!}
750. skrib,i писать
751. sku,i трясти
752. sobr,a трезвый
753. societ,o общество {
soci,et,o de veget,ar,an,o,j - общество вегетарианцев;
la hom,a soci,o - человеческое общество}
754. soif,i иметь жажду {soif,o - жажда}
755. sol,a единственный {sol,a voch,o - единственный голос}
756. somer,o лето
757. son,i звучать {son,o - звук}
758. songh,i видеть во сне {songh,o - сновидение; dorm,o - сон}
759. sonor,i звенеть {sonor,il,o - колокол}
760. sovagh,a дикий
761. spec,o род, сорт
762. spegul,o зеркало
763. spert,a опытный
764. spir,i дышать
765. sprit,a остроумный
766. stal,o стойло, сарай {shtal,o - сталь}
767. star,i стоять
768. stel,o звезда
769. stomak,o желудок {ventr,o - живот}
770. strat,o улица
771. sub пол /под/ {Предлог "под"; "пол" - явная опечатка;
sub la tablo - под столом;
sub influ,o de vin,o - под воздействием вина}
772. subit,a внезапный
773. such,i сосать
774. sufer,i страдать
775. sufich,e достаточно {Наречие;
sufich,e stult,a respond,o - достаточн,о глуп,ый ответ;
mi dir,is sufich,e! - я сказал достаточно!}
776. suk,o сок
777. suker,o сахар {sal,o - соль; pipr,o - перец}
778. sun,o солнце {lun,o - луна; Ter,o - Земля}
779. sup,o суп {kach,o - каша; gri,o - крупа}
780. super над {Предлог;
super la tabl,o - над столом;
super mi,a,j fort,o,j - выше моих сил}
781. supr,e вверху {Наречие;
supr,e menci,it,a fakt,o - вышеупомянутый факт;
supr,ajh,o de la mont,o - вершина горы}
782. sur на {Предлог;
sur la tabl,o - на столе;
sur la plafon,o - на потолке;
sur vi,a vizagh,o - на вашем лице}
783. surd,a глухой {
surd,a jun,ul,o - глух,ой юнош,а;
obtuz,a son,o - глух,ой звук}
784. surtut,o сюртук {"сюртук" - приталенная верхняя одежда до колен,
вышла из моды. Сейчас "surtut,o" понимается как "sur,tut,o"
и означает плащ с капюшоном ("на всё тело"), а для
старого "сюртука" есть перевод "redingoto")
S^, Sh [Ш] {23-ая буква, 27 статей (морфем), 1 местоимение (shi)}
785. shajn,i казаться
786. shancel,i колебать
787. shangh,i менять
788. shaum,o пена
789. shel,o скорлупа
790. sherc,i шутить {serch,i - искать}
791. shi она {Местоимение;
mi vidas shi,n - я вижу её;
shi,a kulp,o - её вина}
792. ship,o корабль
793. shir,i рвать {dis,shir,i - разорвать}
794. shlos,i запирать на ключ {
shlos,il,o de ali,a serur,o - ключ от другого замка}
795. shmir,i мазать
796. shnur,o верёвка
797. shpar,i сберегать
798. shpruc,i брызгать {gut,o,j - капли}
799. shrank,o шкаф
800. shtal,o сталь {stal,o - сарай, хлев}
801. shtel,i красть {shtel,ist,o - вор}
802. shtof,o вещество, материя {материал;
mult,e,kosta sftof,o - дорогой материал;
materi,a mond,o - материальный мир
803. shton,o камень
804. shtop,i затыкать
805. shtrump,o чулок {shtrump,et,o,j - носки}
806. shtup,o ступень; shtup,ar,o лестница
807. shu,o башмак {туфля; bot,o - сапог}
808. shuld,i быть должным {shuld,o - долг}
809. shut,i сыпать {versh,i - лить; shpruc,i - брызгать}
810. shveli пухнуть {вздуваться;
vent,o shvel,ig,as vel,o,j,n - ветер надувает паруса
811. shvit,i потеть {shvit,ban,ej,o - баня}
T [Т] {24-ая буква, 51 статья (морфема), 1 приставка (trans-),
4 местоимения (tia, tio, tiu; tut,a), 1 числительное (tri),
2 предлога (tra, trans), 8 наречий (tial, tian /tiam/,
tie, tiel, tiom, tre, tro, tuj), 1 союз (tamen)}
812. tabl,o стол {segh,o - стул; stul,o - табуретка}
813. tabul,o доска
814. tag,o день {nokt,o - ночь;
maten,o - утро; vesper,o - ночь}
815. tajlor,o портной
816. tamen однако {Союз;
tamen vi prav,as - однако вы правы}
817. tapish,o ковёр
818. taug,i годиться {Ne taug,as! - Не подходит!}
819. te,o чай {kaf,o - кофе;
kaka,o - какао; lakt,o - молоко}
820. tegment,o крыша {mur,o - стена}
821. teler,o тарелка {fork,o - вилка;
kuler,o - ложка, tranch,il,o - нож}
822. temp,o время {kiam? - когда?}
823. ten,i держать {ten,il,o - ручка/рукоятка}
824. tent,i искушать {tent,o - искушение}
825. ter,o земля {планета Земля; суша}
826. terur,o ужас {teror,o - террор}
827. ti,a такой {Местоимение; такого качества
ti,a fripon,o! - такой мошенник!}
828. tial потому {Наречие;
mi silentas tial - я молчу по этой причине}
829. tian /tiam/ тогда {Наречие;
"tian" было вскоре исправлено на "tiam" самим Заменгофом}
830. tie там {Наречие; tie chi - здесь;
tie,n - туда; de tie - оттуда}
831. tiel так {Наречие; таким образом}
832. tim,i бояться
833. tio то, это {Местоимение
указательное в роли существительного;
tio est,as vi,a problem,o - это ваша проблема;
tio chi - это (близость к говорящему);
tio est,as vi,a, sed tio chi est,as mi,a -
то ваше, а это моё; форма "tio,j" не употребляется}
834. tiom столько {Наречие;
tiom da laboro! - столько работы!}
835. tir,i тянуть
836. tiu тот {Местоимение указательное;
tiu homo - тот человек; tiu ajho - та вещь;
в роли существительного относится только к человеку;
kaj tiu estas nia chefo - а тот, наш начальник}
837. tol,o полотно {tol,ajh,o - бельё}
838. tomb,o могила {en,tomb,ig,i - хоронить; funebr,o - скорбь}
839. tond,i стричь {tond,il,o - ножницы}
840. tondr,i греметь {tondr,o - гром}
841. tra через, сквозь {Предлог;
tra la fenestr,o - через окно;
tra dens,a mal,lum,o - сквозь густую тьму}
842. traduk,i переводить {traduk,il,o - программа-переводчик;
traduk,ist,o - человек-переводчик}
843. tranch,i резать {tranch,il,o - нож}
844. trankvil,a спокойный
845. trans через (над), пере- {Предлог; Приставка;
salto trans la muro - прыжок через стену;
trans,skrib,i - переписать; trans,mar,a - заморский}
846. tre очень {Наречие; tre grand,a - очень большой}
847. trem,i дрожать {trem,o - дрожь}
848. tren,i влачить {тащить; trejn,i - тренировать}
849. tri три {Числительное;
tri,a - третий; tri,obl,a - тройной;
tri,e - в-третьих; tri,op,e - втроём,
tri,on,o - треть; tri,o - трио, тройка}
850. trink,i пить
851. tro слишком {Наречие; tro mal,fru,e! - слишком поздно!}
852. tromp,i обманывать {tromp,ist,o - обманщик}
853. trov,i находить {trov,igh,i - находиться (быть расположенным)}
854. tru,o дыра
855. tuj сейчас, тотчас {Наречие;
Iru tuj! - Отправляйся немедленно!}
856. tuk,o платок {lit,o,tuk,o - простыня}
857. tur,o башня
858. turment,i мучить {turment,o - мучение}
859. turn,i вращать {turn,igh,i - вращаться)
860. tus,i кашлять {tern,i - чихать}
861. tush,i трогать
862. tut,a целый {Местоимение;
la tut,a lecion,o - целый (весь) урок}
U [У] {25-ая буква, 11 статей (морфем), 2 окончания (-u, -us),
3 суффикса (-uj-, -ul-, -um-), 1 числительное (unu),
+1 субстантивный корень дан в примерах (turk,o)}
863. -u означает повелительное наклонение {
leg,u! - чита,й!
864. -uj- вместитель, носитель (т.е. вещь в которой хранятся ...,
растение несущее ..., или страна заселённая ...); напр.
sigar,o сигара - sigar,uj,o портсигар;
pom,o яблоко - pom,uj,o яблоня;
turk,o турок - Turk,uj,o Турция
865. -ul- особа, отличающ. данным качеством; напр.
bel,aкрасивый - belulo красавец
866. -um- может иметь различное значение {
foli,o лист - foli,um,i листать;
mano кисть руки - man,um,o манжет (рукава)}
867. ung,o ноготь {ung,eg,o - коготь}
868. unu один {Числительное; unu,ec,o - единство}
869. urb,o город {vilagh,o - деревня}
870. urs,o медведь {lup,o - волк;
vulp,o - лисица; lepor,o - заяц}
871. -us означает условное (или сослагательное) наклонение {
mi leg,us - я читал бы}
872. util,a полезный
873. uz,i употреблять
U~, U [W] {26-ая буква, нет слов на эту букву,
U~ в этом словарике встречается только в сочетании "au~",
которое здесь печатается как "au"}
V [В] {27-ая буква, 45 статей (морфем), 1 местоимение (vi)}
874. vaks,o воск {мастика;
abel,a vaks,o пчелиный воск;
sigel,a vaks,o сургуч}
875. van,a напрасный
876. vang,o щека
877. vaporo пар
878. varm,a тёплый
879. vast,a обширный, /про/сторный {Опечатка; пропущено "про")
880. vas,o сосуд
881. vek,i будить
882. velk,i вянуть
883. ven,i приходить
884. vend,i продавать
885. vendred,o пятница
886. venen,o яд
887. vengh,i мстить
888. venk,i побеждать
889. vent,o ветер
890. ventr,o брюхо
891. ver,o истина
892. verd,a зелёный
893. verk,i сочинять
894. verm,o червь
895. versh,i лить
896. vesper,o вечер
897. vest,i одевать; /vest,o/ платье {Опечатка;
пропущено "vest,o"}
898. veter,o погода
899. vetur,i ехать
900. vi вы, ты {Местоимение}
901. viand,o мясо
902. vid,i видеть
903. vilagh,o деревня
904. vin,o вино {bier,o - пиво; alkohol,o - алкоголь}
905. vintr,o зима
906. violon,o скрипка
907. vir,o муж, мужчина {edz,o - муж (своей жены)}
908. vish,i обтирать {vish,tuk,o - полотенце}
909. vitr,o стекло
910. viv,i жить
911. vizagh,o лицо
912. voch,o голос
913. voj,o дорога
914. vok,i звать
915. vol,i хотеть
916. vort,o слово
917. vost,o хвост
918. vund,i ранить
Z [З] {28-ая буква, 1 статья (морфема)}
919. zorg,i заботиться
Всего 919 статей (морфем).
В одной статье трактуется всегда одна морфема.
Эта морфема может быть приставкой, корнем, суффиксом или окончанием.
Только одна морфема дана в двух вариантах написания (la, l').
Примечание #1.
Опечатки в первом словаре Эсперанто:
413. kresk,i рости {Должно быть "расти"}
676. putr,i гнать {Должно быть "гнить"}
771. sub пол {Должно быть "под"}
879. vast,a обширный, сторный {Должно быть "просторный")
897. vest,i одевать; платье {Должно быть "vest,o платье"}
Примечание #2.
Исправления, сделанные вскоре Заменгофом:
пять слов на -ian: "chian, ian, kian, nenian, tian"
были заменены словами на -iam: "chiam, iam, kiam, neniam, tiam",
чтобы не было соблазна считать их винительным падежом от совсем других слов:
"chia, ia, kia, nenia, tia". Kiam - когда; kia - какой.
Сделать замену подсказал Заменгофу эсперантист де Валь (фон Валь).
Других измениий в первом словаре Заменгоф не делал и словарь стал
надёжной "неприкасаемой" базой для всего языка Esperanto.
Примечание #3.
Если в словаре устаревшие, ненужные начинающему эсперантисту слова?
Практически нет. Может быть сейчас малоактуальны только две статьи:
346. kalesh,o коляска {kalesh,eg,o - карета; char,o - телега}
784. surtut,o сюртук {"сюртук" - приталенная верхняя одежда до колен,
вышла из моды. Сейчас "surtut,o" понимается как "sur,tut,o"
и означает плащ с капюшоном ("на всё тело"), а для
старого "сюртука" есть перевод "redingoto")
Действительно, сейчас в сюртуках не ходят и на колясках не разъезжают.
А все остальные слова не менее актуальны, чем в 1887 году.
Их надо знать назубок, чтобы свободно читать и говорить на Эсперанто!
Примечание #4.
Статистика по начальным буквам
Перечислены по группам: окончания, суффиксы, префиксы,
местоимения, наречия, числительные, предлоги, союзы.
Полный алфавитный список глаголов
Всего 322 штуки.
Глаголы, разобранные по логическим группам
Всего 21 группа. Эти группы не пересекаются.