Как известно, в английском языке очень сложно озвучить написанное слово, если заранее не выучил, как собственно его надо произносить. К счастью, существует Международная Фонетическая Транскрипция для английских слов, вполне устоявшаяся система, многие годы воспроизводимая в словарях, издаваемых в самый разных странах. Фактически, это международно признанный стандарт для устного английского, и не важно, если кое-кто кое-где от него отклоняется. Стандарт признан по жизни. Его надо знать, наряду с орфографией английских слов. Фактически надо знать два языка: английский устный и английский письменный.
К несчастью, система МФТ, как графическая система не удовлетворительна. Долгота обозначается двоеточием ':', этот знак разрывает, уродует внешний вид записи. Используемые знаки не соразмерны ни по ширине, ни по высоте. Достаточно упомянуть представление звука [ш] значком интеграла, а привычный всякому русскому звук [ч], имеющий широкое мировое хождение, в МФТ изображается диграфом: t + интеграл
Чтобы овладеть устным английским надо тренироваться в записи звучания английских слов, тем более, что само это звучание для русского уха не является отчётливым. Запись звучания могла бы помочь памяти. И если, на бумаге мы можем без всякого удовлетворения использовать знаки МФТ, то как же быть при работе на компьютере? Там ведь этих значков нет! Думаю, что и не во всех типографиях они есть в постоянной готовности.
Моё предложение: надо использовать устоявшийся международный стандарт МФТ, переписав его при помощи стандартных латинских букв. Но букв меньше, чем звуков! Значит будем использовать диграфы - две буквы рядом для одного звука. Это возможно сделать! Причём хорошо!
Вот как выглядит фонематический алфавит английского языка: (44 фонемы = 20 гласных звуков + 24 согласных звука) // гласные (20 штук = 5 + 8 + 7) 1. ii io aa oo uu // долгие гласные (5 штук) // дифтонги (8 штук) 6. ei ai oi // три дифтонга на [i] 9. ie ea oe // три дифтонга на [е] 12. au eu // два дифтонга на [u] // краткие гласные (7 штук) 14. ee аe a ao // ударные краткие гласные (4 штуки) 18. i u // закрытые гласные, часто безударные (2 штуки) 20. e // слабый, безударный, неясный [э/ы] ~~~~~~~~~~~~~~~~20 // согласные (24 штуки) 21. y w // полугласные 23. m n r l // сонанты, голосистые 27. p b f v // губные 31. tf df // межзубные, шепелявые 33. t d s z // переднеязычные 37. k g nn h // заднеязычные 41. sh[ш] zh[ж] // двухфокусные, шипящие ch[ч] dj[дж] ~~~~~~~~~~~~~~~~24 всего: 44 Для однозначности уточним: Мы использовали диграфы (двубуквия). Если нужно, то входящие в них буквы можно разделить апострофом и диграф распадётся - нужно будет произносить два звука вместо одного. Только по жизни вам это вряд ли потребуется, поскольку диграфы мной подобраны с умом. z'h == [z] + [h] i'o == [i] + [o] А ТЕПЕРЬ ПОДРОБНО: Гласные звуки английского языка (20 штук) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Долгие (5 штук) ii---------uu -\---io----/- --\------oo-- ---\----/---- -----аa------ [ii] be [bii] быть [io] turn [tion] поворот [aa] car [kaa] автомобиль [oo] long [loonn] длинный [uu] spoon [spuun] ложка Пройдите по дуге гласных и-э-а-о-у, и-э-а-о-у несколько раз, будто металлический шарик катится по языку от губ к гортани. От закрытой гласной [ii] к открытой [aa] и обратно к закрытой [uu]. От переднеязычной [ii] через среднеязычную [aa] до заднеязычной [uu]. При произнесение английского [uu] губы не вытягиваются трубочкой, работает задняя часть языка, а не губы. Внимание! [io] - не дифтонг! Это чистый длинный закрытый гласный звук, это как бы звук [оо], произнесённый при полностью расслабленном языке. Такой звук не редок, похожий есть и во французском и в немецком языках. В русском его нет, но он угадывается в слове "Гёте" Дифтонги (8 штук) Дифтонг это результат слияния двух гласных. В английских дифтонгах первый звук сильный, а второй слабый и краткий. i-----------u ------------- --\ее---\o--- ------------- -----\а------ [ei] take [teik] брать [ai] type [taip] печатать [oi] toy [toi] игрушка i--\-----/--u ------е------ --ее/----o--- ------------- ------а------ [ie] here [hie] здесь [ea] care [kea] забота [ue] poor [pue] бедный Хотя в [еа] вторая буква 'a', но имеется ввиду слияние [ee] и [е]. Русскими буквами мы бы написали [эе], но латинских букв меньше, приходится хитрить. i-----------u ------е-/---- --ее------o-- ------------- ------а/----- [au] now [nau] сейчас [eu] rose [reuz] роза Внимание! В английском английском НЕТ дифтонга [ou]. Но в американской версии английского языка [ou] используется вместо [eu]. Кстати, англичане искажают Europe до [Yuerep]. Заметили перестановку гласных eu -> ue? Ну, не извращенцы ли? Могут произнести нормально, но не хотят. Краткие (7 штук) i-----------u -\--e---e--/- --ee--a---/-- ---\-----ао-- ---ae---/---- Сверхслабый, закрытый, никогда под ударением: [e] corner [koone] угол Закрытые, часто безударные: [i] pig [pig] свинья [u] put [put] положить Более открытые, ударные: [ee] men [meen] люди [ae] man [maen] человек [a] bus [bas] автобус [аo] pot [pаot] горшок Заметьте, что русский гласный 'а' распадается в английском на четыре звука: [aa] отрытый долгий [aa] [a] закрытый краткий [a] [ae] краткий со смещением фокуса артикуляции вперёд [ae] [ao] краткий со смещением фокуса артикуляции назад [aо] Последние два звука не являются дифтонгами, но поначалу вы можете произносить их, как очень слитные двузвучия, опорным элементом является звук [a]. Звук [aо] чистый, без привкуса [u]. Его можно определить как [aа] со смещением точки напряжения языка в сторону [оо], вглубь рта, который уже не так открыт, как при [aa], при этом губы не округлены, как при [оо]. Краткий [ae] всегда ударный и очень открытый, напоминает наше [Э] в слове "Эта". Английский звук [ae] считается кратким, также как и [ee]. Но поскольку, в английском не различаются долгие и краткие варианты этих звуков, то чтобы увеличить дистанцию между звуками, при разговоре вы можете [ae] удлинять, а закрытый [ee] укорачивать. Ведь, чтобы широко открыть рот для [ae], требуется какое-то время. Произносите [ae] с отвислой челюстью. Иногда этот звук называют полудолгим, а не кратким. Краткий [о] в английском отсутствует. Русскому 'o' в английском соответствует долгий [оо] и дифтонг [oi]. Особая история - слабый, неясный, безударный звук [e], нечто среднее между [э/ы], это просто слабый выдох. Парадокс заключается в том, что у этого звука нет фокуса артикуляции. Язык лежит во рту мокрой тряпочкой (как и при долгом [io]). В русском языке такой звук не нужен. Не востребован. Не путайте слабый, безударный [e] с кратким, закрытым, ударным [ее], аналогом русского звука 'э', как в слове "эти". По поводу звука слабого [e] особенно не парьтесь, произносите нечто неразборчивое и всё. Честно говоря, помимо 20 описанных гласных, в английском имеется ещё пять трифтонгов. Но они не заслуживают включения в основной список, так как образуются тривиально: к дифтонгам, которые не оканчиваются на слабый [e] нужно прибавить этот звук. Таким образом имеем: eie, aie, oie и aue, eue. Всего пять трифтонгов. Осталось сделать ФИЛОСОФСКОЕ замечание про английские гласные. Английский язык это ГОРЛОВОЙ язык. Англичане, чтобы их слышали, перенапрягают голосовые связки. Как бы кричат, но получается тихо. Потому что они плохо используют ротовую полость. Резонанс получается плохой, когда во рту лежит мокрая тряпочка вместо языка. Английский не годится на роль международного языка. По совокупности параметров совершенно не годится. Общим языком, вторым для каждого, может быть только язык типа Эсперанто. Язык по уму сделанный, а не стихийно абы как сформировавшийся. Согласные звуки английского языка (24 штуки) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Полугласные [y] young [yann] молодой [w] word [wood] слово [y] - й, сверхкраткий [i] [w] - очень краткий [у], или слабый [в], произнесённый несомкнутыми губами Сонанты (голосистые) [m] man [maen] человек [n] no [neu] нет [r] right [rait] правый [l] law [loo] закон Губно-губные (взрывные) [p] pink [pinnk] розовый [b] big [big] большой Губно-зубные (щелевые) [f] file [fail] файл [v] knives [naivz] ножи Межзубные (шепелявые) [tf] thick [tfik] толстый [df] this [dfis] этот [tf] - глухой, шепелявый ф/с, язык между зубами [df] - звонкий, шепелявый в/з, язык между зубами По моей задумке, здесь 'f' символизует шепелявость (межзубность) звука Переднеязычные (взрывные) [t] toy [toi] игрушка [d] dot [dot] точка При произнесении английских [t], [d] к бугоркам над верхними зубами (к альвеолам) прижимается не язык, а только самый кончик языка. Переднеязычные (щелевые) [s] side [said] сторона [z] size [saiz] размер Заднеязычные [k] sky [skai] небо [g] go [gеu] идти [nn] thing [tfinn] тонкий [h] how [hau] как? [nn]- носовой [n], но произнесённый спинкой языка, заднеязычный звук. В английском языке согласные звуки не удваиваются, поэтому мы можем использовать диграф "nn" для записи заднеязычного варианта носового [n], путаницы не будет. Двухфокусные (шипящие) [sh] - ш, [zh] - ж, [ch] - ч, [dj] - это результат слияния [d] и [zh]. [sh] shock [shaok] удар [zh] pleasure[plеezhe] удовольствие [ch] chess [cheеs] шахматы [dj] joy [djoi] радость В русском языке буквы "ш" и "ж" обозначают твёрдые звуки, а "ч" мягкий, а в английском всё наоборот. Вы должны помнить, что в английском звуки [sh=шь] и [zh=жь] надо произносить мягко, а [ch=чъ] и [dj=джъ] твёрдо. Я подбирал диграфы не самым экономным образом, имея ввиду цель: не уходить далеко от традиционной письменной формы слов. Чтобы сходство было, но не в ушерб точной передачи произношения согласно Международной Транскрипции. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ По старой системе "Отче наш" писали так: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. А теперь запись отображает произношение: Аuе Faаtfe wich aаt in heevn, haeleuid bii dfai neim. Dfai kinndem kam. Dfai wil bii dan in iotf, aes it iz in heevn. Giv as dfis dei aue deili breed, End fegiv as aue deets, aes wii fegiv aue deetes. End liid as nаot inte tempteishn, bat dilive as frаom iivl.
Правда здорово получилось? Можно написать программу, которая будет выдавать вам английский текст в записи русскими буквами. А другая прога примет от вас примерное звучание, записанное русскими буквами, и выдаст слово в обычной записи. Что полезно, при просмотре фильмов на английском.Вот как ТЕПЕРЬ выглядит фонематический алфавит английского языка: (44 фонемы = 20 гласных звуков + 24 согласных звука) // гласные (20 штук = 5 + 8 + 7) 1. ии ёо аа оо уу // долгие гласные (5 штук) // дифтонги (8 штук) 6. эй ай ой // три дифтонга на [й] 9. ие эе ое // три дифтонга на [е] 12. ау эу // два дифтонга на [у] // краткие гласные (7 штук) 14. э аэ а ао // ударные краткие гласные (4 штуки) 18. и у // закрытые гласные, часто безударные (2 штуки) 20. е // слабый, безударный, неясный [э/ы] ~~~~~~~~~~~~~~~~20 // согласные (24 штуки) 21. й уь // полугласные 23. м н р л // сонанты, голосистые 27. п б ф в // губные 31. тф дф // межзубные, шепелявые 33. т д с з // переднеязычные 37. к г нн х // заднеязычные 41. ш ж // двухфокусные, шипящие ч дж ~~~~~~~~~~~~~~~~24 всего: 44 Вот как теперь выглядит "Отче наш": Ауе Фаатфе уьич аат ин хэвн, хаэлеуид бии дфаи нэйм. Дфай кинндем кам. Дфай уьил бии дан ин ёотф, аэс ит из ин хэвн. Гив ас дфис дэй ауе дэйли брэд, Енд фегив ас ауе дэтс, аэс уьии фегив ауе дэтес. Енд лиив ас наот инте темптейшн, бат диливе ас фраом иивл.