Novial (1928) by Otto Jespersen

(Chapter IV of `A Planned Auxiliary Language' by Henry Jacob, 1947)

5. Comparative texts

(The Emperor's New Clothes, by Hans Christian Andersen.)
(Written in the original Novial form as in An International Language (Allen & Unwin), a version in the new form will be quoted from the IALA Comparative Texts after the subsequent changes in Novial have been discussed in the following section.)

`Men Deo!' lo pensad, `ob es posibli ke me es stupid? Tum me ha nulitem opine, e tum nuli home darfe sava! Ob me non es habil por men ofisie? No, vud es non-tolerabli ke me nara ke me non vida li texum.'
`Nu, vu dikte nulum pri lum!' dikted un ek li texeres.
`O, lum es belisi! totim charmivi!' dikted li oldi ministro, regardant tra sen lunetes, `dis desine e dis kolores! Yes, me sal dikte al emperere ke lum plesa me tre multim.'
`Nu, tum plesira nus!' dikted li du texeres, e li nomad li kolores e li stranji desine. Li oldi ministro auskultad atentim, por tu pove dikte li samum, kand lo venid retro al emperere, e talim lo fad.

(A text written by the author, Otto Jespersen. Novialiste 1, 1934, `Plubonisat novial.')
Me voli fa hir un konfesione: durant li lasti du o tri yares me ha okupa me primim pri tri grandi libres pri anglum e general linguistike, kel me volid ante omnum fina; me ha dunke have te poki tempe tu pensa pri novial e tu responda letres pris dis lingue. Kand me ri-komensad skripte in e pri novial, me deskovrad ke me had oblive multum, ma kom rekompenso me nun pove vida men propri kreatum quasi fro distantia, quasi kom novi kose non-dependanti de me, e pove in konsekuo judika pri detales non-partisanim. Me ha anke reflekte multim pri la delaratione del tri linguisti profesores kel asistad li konfero de IALA in Genève in 1930 (Debrunner, Funke, Hermann); les pronuntia kontre li tro grandi tendentie de kelki interlinguistes tu introdukte subtil distinktiones en konstruktet lingues. On ve vida in li sekuentum efektes de omni disum.

Return to Contents Page